Este documento presenta varios protocolos de enfermería relacionados con procedimientos invasivos comunes como cateterismos venosos, vesicales, nasogástricos y cardiacos. Incluye información sobre el procedimiento, mantenimiento y cuidados posteriores a cada procedimiento.
Manual Práctico De Instrumentación Quirúrgica En Enfermería (Brau) .pdfLuceroBautista10
Este manual proporciona información sobre instrumentación quirúrgica en enfermería. Revisa la evolución histórica de la cirugía desde la prehistoria hasta el siglo XX e introduce conceptos clave como quirófano e instrumentista. Explica la importancia del entorno quirúrgico y la necesidad de que los profesionales de enfermería conozcan a la perfección el material, mobiliario, aparataje y principios de asepsia quirúrgica.
Este documento presenta normas y procedimientos para la toma y manipulación de muestras en un laboratorio clínico. Detalla precauciones para el manejo seguro de sangre y fluidos corporales para minimizar el riesgo de transmisión de enfermedades. Explica cómo clasificar los fluidos corporales según su riesgo de infección y establece protocolos para la recolección y transporte de muestras para análisis químicos, hematológicos, bacteriológicos y otros exámenes.
Este manual proporciona información sobre procedimientos de toma de muestras en laboratorios clínicos. Detalla los requisitos para instalaciones de toma de muestras, equipos y suministros necesarios, procedimientos para diferentes tipos de muestras (sangre, microbiológicas, etc.), cuidados pre y pos-analíticos, y legislación sobre transporte de muestras biológicas. El objetivo es estandarizar los procedimientos de recolección y manejo de muestras para garantizar la calidad y comparabil
Este documento presenta el plan de instrumentación quirúrgica para una revascularización de miocardio sin bomba en un paciente de 72 años. Incluye los objetivos, anatomía relevante, lista de equipos e instrumentos, posición del paciente, detalles de la técnica quirúrgica como incisiones, extracción de injertos autólogos, anastomosis de arterias y drenaje. El procedimiento implica puentes de arteria mamaria interna a arteria descendente anterior e injerto de vena safena a arteria coronaria derecha.
Ge 007 guia enfermeria cateterismo venoso perifericovitalsalud
Este documento presenta una guía de enfermería sobre el procedimiento de cateterismo venoso periférico. Explica cómo realizar el procedimiento de forma segura, incluyendo los materiales necesarios, las precauciones a tomar y los pasos a seguir. Además, describe los objetivos del procedimiento, la población a la que aplica, las responsabilidades del personal de enfermería y la bibliografía de referencia.
Este manual presenta procedimientos de enfermería en atención primaria de salud. Incluye técnicas diagnósticas, terapéuticas, actuaciones ante situaciones de urgencia, curas y cuidados de enfermería. El manual proporciona protocolos estandarizados para unificar criterios y mejorar la calidad asistencial.
Este documento describe la instrumentación requerida para una colecistectomía laparoscópica, incluyendo el material básico y específico, así como los pasos quirúrgicos. Explica que la función de la instrumentadora es proveer al equipo quirúrgico con todo el instrumental necesario de manera rápida y eficiente. Describe dos técnicas quirúrgicas comunes (francesa y americana) y especifica el instrumental utilizado en cada etapa para cada técnica.
Manual Práctico De Instrumentación Quirúrgica En Enfermería (Brau) .pdfLuceroBautista10
Este manual proporciona información sobre instrumentación quirúrgica en enfermería. Revisa la evolución histórica de la cirugía desde la prehistoria hasta el siglo XX e introduce conceptos clave como quirófano e instrumentista. Explica la importancia del entorno quirúrgico y la necesidad de que los profesionales de enfermería conozcan a la perfección el material, mobiliario, aparataje y principios de asepsia quirúrgica.
Este documento presenta normas y procedimientos para la toma y manipulación de muestras en un laboratorio clínico. Detalla precauciones para el manejo seguro de sangre y fluidos corporales para minimizar el riesgo de transmisión de enfermedades. Explica cómo clasificar los fluidos corporales según su riesgo de infección y establece protocolos para la recolección y transporte de muestras para análisis químicos, hematológicos, bacteriológicos y otros exámenes.
Este manual proporciona información sobre procedimientos de toma de muestras en laboratorios clínicos. Detalla los requisitos para instalaciones de toma de muestras, equipos y suministros necesarios, procedimientos para diferentes tipos de muestras (sangre, microbiológicas, etc.), cuidados pre y pos-analíticos, y legislación sobre transporte de muestras biológicas. El objetivo es estandarizar los procedimientos de recolección y manejo de muestras para garantizar la calidad y comparabil
Este documento presenta el plan de instrumentación quirúrgica para una revascularización de miocardio sin bomba en un paciente de 72 años. Incluye los objetivos, anatomía relevante, lista de equipos e instrumentos, posición del paciente, detalles de la técnica quirúrgica como incisiones, extracción de injertos autólogos, anastomosis de arterias y drenaje. El procedimiento implica puentes de arteria mamaria interna a arteria descendente anterior e injerto de vena safena a arteria coronaria derecha.
Ge 007 guia enfermeria cateterismo venoso perifericovitalsalud
Este documento presenta una guía de enfermería sobre el procedimiento de cateterismo venoso periférico. Explica cómo realizar el procedimiento de forma segura, incluyendo los materiales necesarios, las precauciones a tomar y los pasos a seguir. Además, describe los objetivos del procedimiento, la población a la que aplica, las responsabilidades del personal de enfermería y la bibliografía de referencia.
Este manual presenta procedimientos de enfermería en atención primaria de salud. Incluye técnicas diagnósticas, terapéuticas, actuaciones ante situaciones de urgencia, curas y cuidados de enfermería. El manual proporciona protocolos estandarizados para unificar criterios y mejorar la calidad asistencial.
Este documento describe la instrumentación requerida para una colecistectomía laparoscópica, incluyendo el material básico y específico, así como los pasos quirúrgicos. Explica que la función de la instrumentadora es proveer al equipo quirúrgico con todo el instrumental necesario de manera rápida y eficiente. Describe dos técnicas quirúrgicas comunes (francesa y americana) y especifica el instrumental utilizado en cada etapa para cada técnica.
Este documento proporciona las actividades necesarias para la colocación y retiro de un catéter central, incluyendo confirmar la identidad del paciente, obtener el consentimiento informado, preparar los materiales e insumos requeridos, realizar la antisepsia de la zona de punción, canalizar la vena e insertar el catéter, fijar el catéter y colocar la vía, y segregar los residuos después del procedimiento. También describe los pasos para retirar un catéter central como confirmar la identidad del paciente, preparar los
Equipos biomédicos en cirugía video endoscópica - CICAT-SALUDCICAT SALUD
El documento describe los equipos biomédicos utilizados en cirugía endoscópica, incluyendo monitores de video, cámaras, fuentes de luz y ópticas. También discute los cuidados e implementación de los equipos, los efectos de la insuflación de gas, y los desafíos asociados con los instrumentos quirúrgicos para los profesionales de la salud y administradores hospitalarios. Finalmente, analiza los cambios requeridos en los procesos de esterilización para prevenir infecciones asociadas con los
Este documento presenta un programa de supervisión para prevenir infecciones asociadas a catéteres venosos periféricos en un hospital de Chile. Describe las pautas de supervisión para el lavado de manos, instalación y mantención de catéteres, con porcentajes de cumplimiento. Luego, propone objetivos e intervenciones como capacitaciones y reevaluaciones para mejorar el cumplimiento de las normas en cada área en 3 meses. Concluye que prevenir infecciones requiere normas escritas, capacitación continua y supervisión
Este documento presenta un checklist de seguridad adaptado para su uso en laboratorios de hemodinámica. El checklist consta de tres secciones (sign in, time out y sign out) que se completan antes de iniciar el procedimiento, justo antes de empezar y al final, respectivamente. El objetivo es mejorar la comunicación del equipo y reducir riesgos mediante la verificación de aspectos críticos como los datos del paciente, el consentimiento informado, la monitorización y el equipamiento.
Este documento proporciona información sobre la técnica de colocación de un catéter venoso periférico. Explica los objetivos, la justificación, antecedentes, material e instrumental requeridos, técnica de colocación, cuidados, complicaciones y competencias que se adquieren. En 3 oraciones resume que la venoclisis permite administrar medicamentos de forma intravenosa de manera segura, describe los pasos para colocar correctamente un catéter venoso periférico utilizando asepsia, y menciona algunas de las posibles complicaciones como hemat
Este documento presenta las líneas de consenso desarrolladas por un grupo de trabajo sobre la preanalítica de muestras de orina. Aborda cuestiones relacionadas con el circuito preanalítico, las especificaciones para muestras de una micción y de tiempo controlado, así como aspectos técnicos como la estandarización del sedimento urinario. El objetivo final es mejorar la calidad del proceso preanalítico y por tanto de los resultados analíticos de las pruebas realizadas con muestras de orina.
Este documento describe el procedimiento quirúrgico de hernioplastia inguinal laparoscópica. En resumen, la técnica implica: 1) realizar incisiones para insertar trocares y crear neumoperitoneo, 2) inspeccionar la cavidad abdominal y reducir el contenido herniado, 3) elevar colgajos peritoneales y exponer la malla, 4) fijar la malla con grapas para cubrir el defecto, y 5) cerrar las incisiones y liberar el neumoperitoneo.
Este documento presenta las normas de seguridad y los materiales utilizados en un laboratorio de microbiología. Incluye instrucciones sobre el uso adecuado de equipos como mecheros, placas de Petri, asas y pipetas para realizar trabajos de manera segura. También describe los principales riesgos en el laboratorio y las medidas para prevenirlos.
Este documento presenta una guía de trabajo autónomo sobre los cuidados de enfermería al paciente en el preoperatorio. Incluye información sobre las competencias y capacidades requeridas, los indicadores a evaluar, los objetivos del material educativo y su audiencia. También contiene instrucciones y preguntas para que los estudiantes analicen diferentes aspectos de la atención preoperatoria como la valoración del paciente, los medicamentos usados, y los cuidados en el traslado a quirófano y en el postoperatorio.
Este documento describe los objetivos, criterios de inclusión, equipamiento necesario y técnicas básicas para realizar cirugía menor en un centro de salud. El objetivo principal es asumir procedimientos sencillos con anestesia local que no causen complicaciones, aumentando la accesibilidad de los pacientes. Se detallan los equipos, suministros, instrumental quirúrgico necesario, así como técnicas como escisión, criocirugía y electrocirugía. También se describen posibles complicaciones, derivaciones a especialistas e indicadores
El documento proporciona información sobre los roles y responsabilidades del personal de enfermería en la preparación de pacientes para estudios radiológicos e endoscopias. Explica los cuidados que deben brindarse antes, durante y después de los procedimientos para garantizar la seguridad y comodidad de los pacientes. También describe los procedimientos para la toma de muestras de sangre, orina y heces con fines diagnósticos.
Este documento describe las funciones y responsabilidades de una enfermera instrumentista en el quirófano. Explica los procedimientos pre-operatorios, el concepto de instrumentación quirúrgica y los tipos de cirugía. También enumera el equipo necesario para una cesárea y copoperinoplastia. La enfermera instrumentista juega un papel clave en el cuidado del paciente durante la cirugía al preparar el instrumental quirúrgico y asistir al cirujano.
Este documento presenta el plan de instrumentación quirúrgica para una revascularización de miocardio con bomba extracorpórea en un paciente de 79 años. Incluye los objetivos quirúrgicos, la anatomía relevante, la lista de equipos e instrumentos, y los pasos del procedimiento quirúrgico, incluida la extracción de la vena safena, esternotomía, preparación de injertos y colocación de cánulas para circulación extracorpórea.
Este documento describe la anatomía y fisiología del aparato urinario y su control neurológico en condiciones normales. Explica cómo una lesión medular puede causar una disfunción vesical neurogénica y clasifica los diferentes tipos de vejiga neurógena. También cubre temas como el diagnóstico de la vejiga neurógena, los métodos para el drenaje de la vejiga, los sistemas para el control de la incontinencia urinaria, las complicaciones de la vejiga neurógena y consideraciones especiales para
Este documento describe la anatomía y fisiología del aparato urinario y su control neurológico en condiciones normales. Explica cómo una lesión medular puede causar una disfunción vesical neurogénica y clasifica los diferentes tipos de vejiga neurógena. También cubre temas como el diagnóstico de la vejiga neurógena, los métodos para el drenaje de la vejiga, los sistemas para el control de la incontinencia urinaria, las complicaciones de la vejiga neurógena y consideraciones especiales para
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital, incluyendo el uso adecuado de equipos de protección personal como mascarillas, gafas y guantes. Además, describe protocolos de inmunización, el manejo de accidentes con riesgo biológico y pautas para el aislamiento de pacientes. El objetivo es proteger al personal y prevenir la transmisión de infecciones.
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital, incluyendo el uso adecuado de equipo de protección como mascarillas, gafas y guantes. Describe los protocolos para el manejo de accidentes con riesgo biológico y para el aislamiento de pacientes. El objetivo es proteger al personal y prevenir la transmisión de infecciones.
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital, incluyendo el uso adecuado de equipo de protección como mascarillas, gafas y guantes. Describe protocolos para el manejo de accidentes con riesgo biológico y para el aislamiento de pacientes. El objetivo es proteger al personal y prevenir la transmisión de infecciones.
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital. Detalla los elementos de protección personal como mascarillas, guantes y protectores oculares, y sus usos específicos. También establece normas de bioseguridad para diferentes áreas como urgencias, quirófanos y laboratorios clínicos, así como protocolos para inmunización, manejo de accidentes y aislamiento de pacientes. El objetivo es proteger al personal y prevenir la transmisión de infecciones en la institución.
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital. Detalla el uso adecuado de elementos de protección personal como mascarillas, guantes, protectores oculares y delantales para prevenir la transmisión de infecciones. También establece protocolos de inmunización, el manejo de accidentes con riesgo biológico y guías para el aislamiento de pacientes de acuerdo al tipo de transmisión de la enfermedad. El objetivo es proteger al personal y prevenir la propagación de infecciones en la instituc
Este documento aprueba la Norma General Técnica No 95 para prevenir infecciones del tracto urinario asociadas al uso de catéteres urinarios permanentes en adultos hospitalizados. La norma establece siete reglas para una correcta instalación, mantención e higiene de los catéteres con el fin de reducir las altas tasas de infección que afectan a pacientes en Chile. El documento también revisa factores de riesgo, definiciones y estudios previos sobre este problema de salud.
Este documento proporciona las actividades necesarias para la colocación y retiro de un catéter central, incluyendo confirmar la identidad del paciente, obtener el consentimiento informado, preparar los materiales e insumos requeridos, realizar la antisepsia de la zona de punción, canalizar la vena e insertar el catéter, fijar el catéter y colocar la vía, y segregar los residuos después del procedimiento. También describe los pasos para retirar un catéter central como confirmar la identidad del paciente, preparar los
Equipos biomédicos en cirugía video endoscópica - CICAT-SALUDCICAT SALUD
El documento describe los equipos biomédicos utilizados en cirugía endoscópica, incluyendo monitores de video, cámaras, fuentes de luz y ópticas. También discute los cuidados e implementación de los equipos, los efectos de la insuflación de gas, y los desafíos asociados con los instrumentos quirúrgicos para los profesionales de la salud y administradores hospitalarios. Finalmente, analiza los cambios requeridos en los procesos de esterilización para prevenir infecciones asociadas con los
Este documento presenta un programa de supervisión para prevenir infecciones asociadas a catéteres venosos periféricos en un hospital de Chile. Describe las pautas de supervisión para el lavado de manos, instalación y mantención de catéteres, con porcentajes de cumplimiento. Luego, propone objetivos e intervenciones como capacitaciones y reevaluaciones para mejorar el cumplimiento de las normas en cada área en 3 meses. Concluye que prevenir infecciones requiere normas escritas, capacitación continua y supervisión
Este documento presenta un checklist de seguridad adaptado para su uso en laboratorios de hemodinámica. El checklist consta de tres secciones (sign in, time out y sign out) que se completan antes de iniciar el procedimiento, justo antes de empezar y al final, respectivamente. El objetivo es mejorar la comunicación del equipo y reducir riesgos mediante la verificación de aspectos críticos como los datos del paciente, el consentimiento informado, la monitorización y el equipamiento.
Este documento proporciona información sobre la técnica de colocación de un catéter venoso periférico. Explica los objetivos, la justificación, antecedentes, material e instrumental requeridos, técnica de colocación, cuidados, complicaciones y competencias que se adquieren. En 3 oraciones resume que la venoclisis permite administrar medicamentos de forma intravenosa de manera segura, describe los pasos para colocar correctamente un catéter venoso periférico utilizando asepsia, y menciona algunas de las posibles complicaciones como hemat
Este documento presenta las líneas de consenso desarrolladas por un grupo de trabajo sobre la preanalítica de muestras de orina. Aborda cuestiones relacionadas con el circuito preanalítico, las especificaciones para muestras de una micción y de tiempo controlado, así como aspectos técnicos como la estandarización del sedimento urinario. El objetivo final es mejorar la calidad del proceso preanalítico y por tanto de los resultados analíticos de las pruebas realizadas con muestras de orina.
Este documento describe el procedimiento quirúrgico de hernioplastia inguinal laparoscópica. En resumen, la técnica implica: 1) realizar incisiones para insertar trocares y crear neumoperitoneo, 2) inspeccionar la cavidad abdominal y reducir el contenido herniado, 3) elevar colgajos peritoneales y exponer la malla, 4) fijar la malla con grapas para cubrir el defecto, y 5) cerrar las incisiones y liberar el neumoperitoneo.
Este documento presenta las normas de seguridad y los materiales utilizados en un laboratorio de microbiología. Incluye instrucciones sobre el uso adecuado de equipos como mecheros, placas de Petri, asas y pipetas para realizar trabajos de manera segura. También describe los principales riesgos en el laboratorio y las medidas para prevenirlos.
Este documento presenta una guía de trabajo autónomo sobre los cuidados de enfermería al paciente en el preoperatorio. Incluye información sobre las competencias y capacidades requeridas, los indicadores a evaluar, los objetivos del material educativo y su audiencia. También contiene instrucciones y preguntas para que los estudiantes analicen diferentes aspectos de la atención preoperatoria como la valoración del paciente, los medicamentos usados, y los cuidados en el traslado a quirófano y en el postoperatorio.
Este documento describe los objetivos, criterios de inclusión, equipamiento necesario y técnicas básicas para realizar cirugía menor en un centro de salud. El objetivo principal es asumir procedimientos sencillos con anestesia local que no causen complicaciones, aumentando la accesibilidad de los pacientes. Se detallan los equipos, suministros, instrumental quirúrgico necesario, así como técnicas como escisión, criocirugía y electrocirugía. También se describen posibles complicaciones, derivaciones a especialistas e indicadores
El documento proporciona información sobre los roles y responsabilidades del personal de enfermería en la preparación de pacientes para estudios radiológicos e endoscopias. Explica los cuidados que deben brindarse antes, durante y después de los procedimientos para garantizar la seguridad y comodidad de los pacientes. También describe los procedimientos para la toma de muestras de sangre, orina y heces con fines diagnósticos.
Este documento describe las funciones y responsabilidades de una enfermera instrumentista en el quirófano. Explica los procedimientos pre-operatorios, el concepto de instrumentación quirúrgica y los tipos de cirugía. También enumera el equipo necesario para una cesárea y copoperinoplastia. La enfermera instrumentista juega un papel clave en el cuidado del paciente durante la cirugía al preparar el instrumental quirúrgico y asistir al cirujano.
Este documento presenta el plan de instrumentación quirúrgica para una revascularización de miocardio con bomba extracorpórea en un paciente de 79 años. Incluye los objetivos quirúrgicos, la anatomía relevante, la lista de equipos e instrumentos, y los pasos del procedimiento quirúrgico, incluida la extracción de la vena safena, esternotomía, preparación de injertos y colocación de cánulas para circulación extracorpórea.
Este documento describe la anatomía y fisiología del aparato urinario y su control neurológico en condiciones normales. Explica cómo una lesión medular puede causar una disfunción vesical neurogénica y clasifica los diferentes tipos de vejiga neurógena. También cubre temas como el diagnóstico de la vejiga neurógena, los métodos para el drenaje de la vejiga, los sistemas para el control de la incontinencia urinaria, las complicaciones de la vejiga neurógena y consideraciones especiales para
Este documento describe la anatomía y fisiología del aparato urinario y su control neurológico en condiciones normales. Explica cómo una lesión medular puede causar una disfunción vesical neurogénica y clasifica los diferentes tipos de vejiga neurógena. También cubre temas como el diagnóstico de la vejiga neurógena, los métodos para el drenaje de la vejiga, los sistemas para el control de la incontinencia urinaria, las complicaciones de la vejiga neurógena y consideraciones especiales para
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital, incluyendo el uso adecuado de equipos de protección personal como mascarillas, gafas y guantes. Además, describe protocolos de inmunización, el manejo de accidentes con riesgo biológico y pautas para el aislamiento de pacientes. El objetivo es proteger al personal y prevenir la transmisión de infecciones.
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital, incluyendo el uso adecuado de equipo de protección como mascarillas, gafas y guantes. Describe los protocolos para el manejo de accidentes con riesgo biológico y para el aislamiento de pacientes. El objetivo es proteger al personal y prevenir la transmisión de infecciones.
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital, incluyendo el uso adecuado de equipo de protección como mascarillas, gafas y guantes. Describe protocolos para el manejo de accidentes con riesgo biológico y para el aislamiento de pacientes. El objetivo es proteger al personal y prevenir la transmisión de infecciones.
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital. Detalla los elementos de protección personal como mascarillas, guantes y protectores oculares, y sus usos específicos. También establece normas de bioseguridad para diferentes áreas como urgencias, quirófanos y laboratorios clínicos, así como protocolos para inmunización, manejo de accidentes y aislamiento de pacientes. El objetivo es proteger al personal y prevenir la transmisión de infecciones en la institución.
Este manual presenta normas y procedimientos de bioseguridad para el personal de un hospital. Detalla el uso adecuado de elementos de protección personal como mascarillas, guantes, protectores oculares y delantales para prevenir la transmisión de infecciones. También establece protocolos de inmunización, el manejo de accidentes con riesgo biológico y guías para el aislamiento de pacientes de acuerdo al tipo de transmisión de la enfermedad. El objetivo es proteger al personal y prevenir la propagación de infecciones en la instituc
Este documento aprueba la Norma General Técnica No 95 para prevenir infecciones del tracto urinario asociadas al uso de catéteres urinarios permanentes en adultos hospitalizados. La norma establece siete reglas para una correcta instalación, mantención e higiene de los catéteres con el fin de reducir las altas tasas de infección que afectan a pacientes en Chile. El documento también revisa factores de riesgo, definiciones y estudios previos sobre este problema de salud.
Guía para la detección oportuna, diagnóstico y seguimiento de leucemia linfoide aguda y leucemia mieloide aguda en niños, niñas y adolescentes, lk, cancer, guia completa: paciente, padres, cuidadores; y profesional, profesionales salud,
Este documento establece lineamientos para el manejo adecuado de líneas intravasculares con el fin de prevenir infecciones y reducir la hospitalización. Describe los procedimientos para la colocación, curación y toma de muestras de catéteres venosos centrales de manera estandarizada para garantizar la seguridad del paciente.
Este documento presenta un protocolo para estandarizar el cuidado al paciente con sonda vesical enfocado a la prevención de infecciones asociadas a la atención de la salud. El protocolo describe las indicaciones para el uso de sonda vesical, tipos de infecciones urinarias, dispositivos médicos para el sondaje vesical y estrategias para prevenir infecciones urinarias asociadas a sonda vesical. El objetivo es mejorar la calidad de la atención y prevenir complicaciones en pacientes con sonda vesical.
El documento presenta un manual de procesos de calidad de enfermería de una clínica. Incluye procedimientos como lavado de manos, instalación de venoclisis, registro de intervenciones de enfermería y somatometría. Describe cada procedimiento, objetivos, principios, indicaciones y material necesario. Adjunta formatos de auditoría para evaluar el cumplimiento de cada procedimiento.
Este documento presenta procedimientos de enfermería relacionados con el cuidado de pacientes adultos. Incluye procedimientos como cistoclisis, quimioterapia, radioterapia, drenajes, sondaje, nutrición parenteral, paracentesis y más. Explica cada procedimiento detallando conceptos, objetivos, material requerido, etapas a seguir y fundamentación. Adicionalmente incluye normas oficiales mexicanas relacionadas con enfermedades como hipertensión, diabetes, infecciones y metas internacionales.
Manual de Normas y Procedimientos de Bioseguridadcrisalg19
Este documento presenta las normas y protocolos de bioseguridad para el personal de un hospital. Incluye información sobre elementos de protección personal como mascarillas, guantes y delantales, así como su uso y mantenimiento. También describe normas específicas para diferentes áreas como urgencias, quirófanos y laboratorios. Por último, incluye protocolos para el aislamiento de pacientes, manejo de accidentes ocupacionales e inmunización del personal.
Este capítulo describe las principales diferencias anatomofisiológicas entre el paciente pediátrico y el adulto que deben tenerse en cuenta a la hora de realizar procedimientos. Los sistemas del niño se desarrollan de forma heterogénea y presentan valores vitales distintos. Su estructura física es más frágil y su capacidad de compensación ante lesiones es mayor pero también más inestable. Todo ello requiere adaptar los procedimientos y extremar las precauciones para evitar daños.
Este capítulo describe las principales diferencias anatomofisiológicas entre el paciente pediátrico y el adulto que deben tenerse en cuenta a la hora de realizar procedimientos. Los sistemas del niño se desarrollan de forma desigual y presentan valores vitales distintos. Su estructura física es más frágil y pequeña, por lo que se requiere mayor cuidado. El sistema cardiovascular del niño tiene mayor capacidad compensatoria inicial ante pérdidas, aunque también menor volumen sanguíneo total.
Este documento presenta una guía de buenas prácticas clínicas sobre infecciones urinarias en geriatría. Incluye seis capítulos que cubren la epidemiología, etiología, bacteriuria asintomática, cistitis y pielonefritis, infección urinaria asociada a catéter vesical, infección urinaria recurrente en mujeres posmenopáusicas e infección urinaria en ancianos institucionalizados. El prefacio destaca que las infecciones urinarias son muy comunes en la p
La bacteriuria asintomática es más frecuente que la infección del tracto urinario sintomática en personas mayores. La prevalencia de bacteriuria asintomática es del 10-20% en mayores de 65 años y aumenta con la edad y en residentes de centros geriátricos, donde puede afectar al 17-55% de mujeres y 15-31% de hombres. Múltiples factores predisponen a las infecciones urinarias en ancianos, como sondaje vesical, enfermedades neurológicas, deterioro funcional
Este manual de flebotomía cubre los siguientes puntos clave en 3 oraciones: La seguridad del personal es la máxima prioridad, y se deben seguir estrictamente protocolos para protegerse de infecciones. Se explican factores preanalíticos que pueden afectar los resultados de pruebas, como el estado emocional, dieta y ejercicio del paciente. Finalmente, el manual provee detalles sobre el procedimiento completo de flebotomía, incluyendo la preparación del paciente, recolección de muestras venosas y capilares, y
Cateter Venoso Central CURACION MANEJO Y MANTENIMIENTOEnfermeroLeo
El documento proporciona información sobre el catéter venoso central, incluyendo su definición, requisitos, materiales, indicaciones de uso, vías de acceso, clasificación, complicaciones y cuidados de enfermería. Resume los tipos principales de catéteres venosos centrales, las complicaciones más comunes y los pasos básicos para el cuidado y mantenimiento del catéter.
The document discusses guidelines for preventing and treating dermatologic toxicities caused by EGFR inhibitor therapies, noting that a rash occurs in the majority of patients and can impact quality of life. It recommends systemic minocycline or doxycycline during the first 1-6 weeks of EGFR inhibitor therapy to prevent acneiform rash based on level II evidence with a grade A recommendation. Topical hydrocortisone cream with sunscreen and moisturizer is also recommended to prevent and treat rash.
El documento habla sobre la nutrición de pacientes oncológicos. Explica que estos pacientes tienen mayores requerimientos nutricionales debido al catabolismo causado por la quimioterapia. El objetivo es cumplir con el aporte calórico necesario para cada paciente y evitar la pérdida de peso a través de una dieta hipercalórica. También se busca brindar una alimentación segura para pacientes inmunocomprometidos para prevenir enfermedades transmitidas por alimentos.
El documento proporciona instrucciones sobre los cuidados necesarios para pacientes que reciben radioterapia interna con fuentes selladas, incluyendo preparación del paciente, restricciones para el personal y visitas, y medidas de protección contra la radiación. Se requiere que el paciente permanezca aislado en una habitación privada y que el tiempo de exposición al paciente se limite estrictamente. El personal solo puede pasar 15 minutos por turno junto al paciente y debe trabajar detrás de blindajes para protegerse de la radiación.
El documento proporciona instrucciones sobre los cuidados necesarios para pacientes que reciben radioterapia con fuentes radiactivas no selladas, incluyendo informar al paciente sobre el procedimiento, asignar una habitación privada con puerta cerrada, limitar las visitas y actividades de la paciente, tomar precauciones con secreciones corporales usando guantes y utensilios desechables, cambiar la ropa de cama solo si está manchada, y dar de alta a la paciente cuando los isótopos radiactivos en su cuerpo sean seguros.
El documento resume los conceptos básicos de la nutrición como el proceso de asimilación de alimentos y líquidos para el funcionamiento y mantenimiento del organismo. Explica que la nutrición estudia el equilibrio homeostático a nivel molecular y de los macrosistemas, y cómo determinar dietas para personas sanas o enfermas. Además, clasifica los macronutrientes, micronutrientes y los principales grupos de alimentos, y menciona las consecuencias del exceso o déficit nutricional.
La radioterapia es un tratamiento para el cáncer que utiliza radiación de alta energía para destruir células cancerosas. Puede ser externa, usando una máquina para dirigir la radiación desde fuera del cuerpo, o interna, colocando las fuentes radiactivas dentro del cuerpo. La radioterapia se usa para tratar el cáncer, reducir los síntomas o como complemento de otras terapias como la cirugía o quimioterapia. Aunque destruye las células cancerosas, también puede afectar a las
El documento describe el linfoedema y su tratamiento a través de vendajes. Explica que el linfoedema es una acumulación de fluidos ricos en proteínas causada por un desequilibrio en el transporte de la linfa. Su tratamiento incluye drenaje linfático manual, presoterapia secuencial, ejercicios linfo-cinéticos y vendajes de contención o elastocompresión para facilitar la circulación linfática y reducir el volumen. Los vendajes pueden ser de diferentes grados de extensibilidad y compresión
La piel está compuesta de tres capas principales: la epidermis, la dermis y la hipodermis. La epidermis es la capa externa queratinizada que protege el cuerpo. Debajo se encuentra la dermis, formada por tejido conjuntivo que nutre a la epidermis y contiene anexos como folículos pilosos y glándulas. La capa más profunda es la hipodermis, que actúa como almohadilla aislante y almacén de energía. La piel cumple funciones vitales como protección, regulación térmica
El documento resume el rol de enfermería en la patología mamaria, incluyendo la educación sobre el cáncer de mama, el autoexamen, el apoyo durante el diagnóstico y tratamiento, y la rehabilitación. El cáncer de mama es la principal causa de muerte por cáncer en mujeres y se recomienda implementar programas de tamizaje. La enfermera desempeña un papel clave en la detección temprana, el tratamiento y la mejora de la calidad de vida de las pacientes.
El documento trata sobre el tratamiento del melanoma maligno (MM), incluyendo quimioterapia, inmunoterapia e intervenciones según el estadio. Se discuten genes asociados como BRAF, tratamientos como vemurafenib, y estudios sobre fármacos inmunomoduladores como interferón e ipilimumab.
El documento proporciona información sobre varias emergencias oncológicas, incluyendo el síndrome de vena cava superior, la compresión de la médula espinal, el taponamiento cardíaco y la meningitis neoplásica. Describe los síntomas, causas, diagnóstico y tratamiento de cada una de estas condiciones médicas de urgencia relacionadas con el cáncer. El objetivo general es mejorar la calidad de vida de los pacientes con cáncer y reducir la mortalidad en situaciones que ponen en riesgo la vida.
El documento habla sobre emergencias oncológicas. Menciona algunas situaciones urgentes como el síndrome de vena cava superior, taponamiento cardíaco, obstrucción intestinal, obstrucción urinaria, obstrucción biliar, compresión de la médula espinal, hipertensión endocraneana, meningitis neoplásica, convulsiones, leucocitostasis intracerebral, hemoptisis, obstrucción aérea, hipercalcemia, síndrome de secreción inapropiada de hormona antidiurética, acidosis láctica
El documento resume la epidemiología, factores de riesgo, manifestaciones clínicas, diagnóstico, estadificación y tratamiento del cáncer de cuello uterino y cáncer de endometrio. El cáncer de cuello uterino afecta a aproximadamente 500,000 mujeres por año y es causado principalmente por el virus del papiloma humano. El cáncer de endometrio es el segundo cáncer ginecológico más común y factores como la obesidad y la falta de hijos aumentan el riesgo. Ambos cán
El documento describe el cáncer de piel, incluyendo sus dos tipos principales (melanoma y no melanoma), factores de riesgo, síntomas, pronóstico y formas de prevención. El cáncer de piel no melanoma, que incluye el carcinoma basocelular y escamocelular, es el más común y suele presentarse en áreas expuestas al sol. El riesgo aumenta en personas de piel clara y con antecedentes de quemaduras solares. La exposición excesiva a los rayos UV es el principal factor de riesgo.
La quimioterapia es un tratamiento importante para el cáncer que usa medicamentos para destruir células cancerosas. Existen diferentes tipos de medicamentos quimioterapéuticos que actúan en diferentes puntos del ciclo celular. La quimioterapia se administra en ciclos para permitir que las células sanas se recuperen entre tratamientos y suele tener efectos secundarios como náuseas. El proceso de administración de quimioterapia requiere seguridad y monitoreo del paciente.
El documento habla sobre la prevención del cáncer. Explica que el cáncer se produce por la interacción entre factores genéticos y ambientales como carcinógenos físicos, químicos y biológicos. Detalla la importancia de la prevención primaria a través de estilos de vida saludables y la eliminación de factores de riesgo como el tabaco. También habla sobre la prevención secundaria mediante exámenes periódicos para detección temprana, lo que mejora los resultados del tratamiento.
El documento trata sobre genética y cáncer. Explica que el cáncer se produce por la acumulación de varias mutaciones genéticas que alteran el control del crecimiento celular. Algunos genes como los supresores tumorales y los protooncogenes juegan un papel clave. Existen algunos tipos de cáncer hereditarios asociados a mutaciones en genes específicos como el retinoblastoma.
Este documento describe los tipos y usos de catéteres para acceso venoso, así como los procedimientos para su colocación, habilitación y cuidados. Explica que los catéteres implantables se usan comúnmente para quimioterapia y nutrición parenteral en pacientes con cáncer. Detalla dos tipos principales de catéteres, los semi-implantables y los totalmente implantables, y sus ventajas e inconvenientes. Además, explica los pasos para habilitar un catéter de forma aséptica y los cuidados necesarios para
Las extravasaciones ocurren cuando un medicamento se escapa del vaso sanguíneo durante su administración. Pueden causar dolor, necrosis o formación de escaras en el tejido. El tratamiento consiste en detener la administración del fármaco, intentar eliminarlo de la zona, administrar corticoides localmente y enfriar o calentar la zona según el tipo de quimioterápico. Es importante prevenir las extravasaciones eligiendo buenas venas y formando al personal médico en el procedimiento correcto.
Este documento describe las tasas de incidencia y mortalidad de cáncer en diferentes partes del mundo. Los tipos de cáncer más comunes varían según el grado de desarrollo del país, y los factores de riesgo como el tabaquismo, la dieta, la obesidad y las infecciones crónicas contribuyen a las diferencias. Los estudios sugieren que los factores ambientales, más que la herencia, determinan el riesgo de distintos tipos de cáncer.
1. 1
ÍNDICE
Protocolo de Cateterismo Venoso ................................................................................. Pag. 2
Protocolo de Cateterismo Vesical.................................................................................. Pag. 3
Protocolo de Sondaje Nasogástrico............................................................................... Pag. 5
Protocolo de Cateterismo Cardiaco............................................................................... Pag. 7
Protocolo de Quimioembolización................................................................................. Pag. 8
Protocolo de cura en lesiones cutáneas por S.A.M.R. ............................................... Pag. 9
Protocolo de medidas de aislamiento de infecciones por SAMR ............................... Pag 10
Protocolo Biópsia Hepática........................................................................................... Pag. 11
Protocolo de Preparación Colonoscopia / Rectoscopia................................................ Pag. 12
Protocolo de Implantación de Marcapasos ................................................................. Pag. 13
Protocolos de Laboratorio............................................................................................ Pag. 14
Pruebas Especiales de Laboratorio............................................................................... Pag. 15
Gasometrias .................................................................................................................. Pag. 15
Protocolo para la Extracción de Hemocultivos............................................................ Pag. 15
Protocolo de Extracciones para Pediatría y Neonatos................................................ Pag. 16
Hemocultivos Pediátricos.............................................................................................. Pag. 17
Test de GRAHAM......................................................................................................... Pag. 18
Normas de Almacenaje y Transporte de Muestras de Orina....................................... Pag. 18
Determinación de Porfobilinógeno – Porfirinas Totales –
Uroporfirinas y Coproporfirinas.................................................................................. Pag. 18
Protocolos de Resonancia Magnética ......................................................................... Pag. 20
Preparación y Cuidados de Enfermería del Paciente Quirúrgico ............................. Pag. 21
Protocolo para la prevención y tratamiento de U.P.P. ............................................... Pag. 23
Protocolo Actuación Heparinización y Desobstrucción de Vías ................................ Pag. 36
Protocolo de Inserción de Infusores ............................................................................ Pag. 37
Descripción y manejo de un infusor: Monográfico:.................................................... Pag. 39
Dispositivos de Perfusión. PORT-A-CATH. ………………………………………… Pag. 52
Recepción y Acogida del Paciente en una Unidad de Hospitalización…………….. Pag. 57
Protocolo de Mov. en Pacientes Encamados. Fractura de Fémur ………………… Pag. 60
Protocolo de Mov. en Pacientes Encamados. Fracturas
Cervicales, Dorsales y Lumbares. ................................................................................. Pag. 61
Dotación del Carro de Paradas .................................................................................... Pag. 62
Actuación de Enfermería en pacientes Agitados o Agresivos. ................................... Pag. 63
Protocolo de Gestión de Residuos Sanitarios ............................................................... Pag. 64
Tabla de Precauciones de Aislamiento Según Enfermedades .................................... Pag. 65
Protocolo a Seguir ante un Ingreso de un Paciente de Diálisis .................................. Pag. 69
Esquema de Protocolo de Citación de Radiodiagnóstico............................................. Pag 70
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
2. 2
CATETERISMO VENOSO
PROCEDIMIENTO:
1. Informar al paciente de la técnica a realizar.
2. Lavado higiénico de manos.
3. Priorizar la canalización, empezando por la parte distal de los miembros superiores.
No canalizar vías periféricas en extremidades inferiores, si fuera necesario
cambiarlas tan pronto como sea posible.
4. Utilización de guantes estériles.
5. Antisepsia de la zona de inserción con povidona yodada al 10% ó clorhexidina al
5% dejando actuar el antiséptico durante 1 minuto. En los hemocultivos se utilizará
exclusivamente povidona yodada. En las embarazadas a termino, no se debe de
utilizar povidona yodada, puede alterar el resultado de las pruebas metabólicas del
recién nacido.
6. Canalización de la vía venosa de forma aséptica.
7. Curar el punto de inserción del catéter con povidona yodada. Fijar y cubrir el catéter
con apósito estéril trasparente.
8. Cumplimentar registros.
MANTENIMIENTO:
1. Lavado higiénico de manos antes de cualquier manipulación.
2. Evaluar diariamente al paciente en busca de posibles complicaciones. Inspección
visual y palpación de la zona de inserción del catéter en busca de induración, dolor,
eritema o cordón. Anotar en registro.
3. Cambiar los catéteres colocados en condiciones no asépticas tan pronto como sea
posible
4. Se recomienda, cambio de catéteres periféricos cada 72 horas y siempre que se
precise.
5. Cura con povidona yodada y cambio de apósito en catéteres centrales cada 72 horas,
junto con el cambio de sistema de infusión.
6. Cada cambio de vía supone el cambio del sistema de infusión, tratándolo siempre
como un sistema cerrado.
7. La totalidad del sistema (catéter, equipo de infusión y botella de fluidoterapia) debe
cambiarse ante la existencia de tromboflebitis purulenta, celulitis o si se sospecha la
existencia de bacteriemia asociada a catéter.
8. El personal debe lavarse las manos antes de administrar fluidos parenterales y
utilizar medidas asépticas estrictas para su manipulación.
9. Los equipos utilizados para administrar medicación, deben desecharse después de
cada dosis.
10. La retirada del catéter se hará de forma aséptica. Se enviará la punta a cultivar
cuando exista sospecha de infección.
No pinchar el sistema de perfusión, utilizar llaves de tres pasos o conectores de
seguridad y mantenerlos en perfectas condiciones.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
3. 3
CATETERISMO VESICAL
RECURSOS HUMANOS:
1 Enfermera
1 Auxiliar de Enfermería
RECURSOS MATERIALES:
Sonda vesical
Lubricante urológico monodosis
Guantes desechables
Guantes estériles
Carro de curas
Solución antiséptica jabonosa
Jeringa de 10 ml. con agua estéril
Gasas estériles
Bolsa colectora de orina de circuito cerrado y soporte
Características del sistema cerrado:
- Válvula antirreflujo
- Zona de toma de muestras por punción
- Tubo de vaciado de la bolsa en la parte distal
PROCEDIMIENTO:
1. Informar al paciente de la técnica a realizar.
2. Explicar al paciente los cuidados que tiene que tener sobre su sonda.
3. Lavado higiénico de manos.
4. La auxiliar de Enfermería utilizará guantes limpios. La enfermera utilizará
guantes estériles.
5. Lavado de los genitales.
6. Colocación de paños estériles.
7. Desinfección de la zona con antiséptico jabonoso comenzando por la
proximidad del meato y en sentido descendente.
8. Coger la sonda y comprobar el buen estado de la misma y del balón. Conectarla
a la bolsa colectora de circuito cerrado.
9. Lubricar abundantemente la sonda con lubricante monodosis hidrosoluble.
10. Coger la sonda uretral con la mano derecha y con la izquierda la parte genital,
con suaves movimientos de empuje se atravesará el meato uretral.
11. Comprobar la salida correcta de la orina e introducir la sonda unos 3 cm.
Hinchar el balón con 10 ml. de agua estéril.
12. En el varón recubrir el glande con el prepucio para evitar la formación de
parafimosis.
13. Fijar la sonda por debajo del muslo, evitando pinzamientos o curvaturas.
14. Colgar la bolsa colectora mediante soporte a nivel inferior al vesical, evitando
que toque el suelo.
15. Observar la cantidad de orina que fluye, y no vaciar nunca de golpe la vejiga.
Recomendado no más de 200 o 300 ml cada vez.
16. Retirada del material y lavado higiénico de manos.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
4. 4
17. Anotar en los registros de Enfermería.
MANTENIMIENTO:
1. Lavar el meato externo con agua y jabón una vez al día y siempre que se precise.
2. Revisar el sitio de sujeción de la sonda por debajo del muslo evitando
pinzamientos y curvaturas.
3. Medir y registrar la eliminación.
4. Colocar siempre la bolsa por debajo del nivel de la vejiga, sin tocar el suelo.
5. Se aconseja realizar el cambio de sonda de látex cada 21 días y la de silicona
cada 90 días.
6. Anotar las observaciones correspondientes en los registros de enfermería.
7. Las tomas de muestras para cultivos se realizarán previo pinzamiento del
circuito y desinfección del punto de punción del equipo.
8. Recoger muestra de orina para cultivo cuando se cambie la sonda.
9. No desconectar nunca la sonda de la bolsa.
10. Si fuera necesario realizar un lavado vesical, mantener medidas asépticas
estrictas y cambiar la bolsa.
11. No se debe pinzar la sonda antes de su retirada.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
5. 5
SONDAJE NASOGASTRICO
PROCEDIMIENTO:
1. Conocer la historia del paciente.
2. Conseguir cierta privacidad.
3. Informar y explicar al paciente el procedimiento y su propósito.
4. Asegurar el máximo confort del paciente.
5. Colocar la cabecera de la cama entre 45º y 90º.
6. Pedir la colaboración del paciente. Si no coopera colocarle en decúbito lateral o
simplemente flexionarle la cabeza.
7. Lavarse las manos y colocarse guantes limpios.
8. Retirar prótesis dentarias, limpiar boca y conductos nasales.
9. Colocación de guantes estériles. Comprobación del buen estado de la sonda.
10. Medir la longitud y señalar (distancia desde la punta de la nariz al lóbulo de la oreja
y de ahí al apéndice xifoides).
11. Lubricar los primeros 4 cm de la sonda.
12. Introducir la sonda por la fosa nasal hasta alcanzar la hipofaringe.
13. Si el paciente colabora indicarle que realice movimientos de deglución para facilitar
el paso de la sonda.
14. Introducir la sonda hasta la marca tomada como referencia previamente.
15. Inspeccionar la faringe para comprobar que la sonda esta recta y no se ha enrollado.
16. Verificar el emplazamiento de la sonda. La colocación accidental de la sonda en
traquea produce tos o ahogo en pacientes despiertos y cianosis en pacientes
inconscientes.
17. Aspirar con jeringa para comprobar la presencia de contenido gástrico.
18. Insuflar aire con una jeringa auscultando al mismo tiempo los ruidos gástricos con el
fonendoscopio.
19. Limpiar y secar la piel de la nariz.
20. Fijar la sonda.
21. En caso de tener que administrar N.E. dejar transcurrir 1 ó 2 horas antes de
comenzar la infusión de la dieta, para que se reduzca la sensación de cuerpo extraño
en la faringe y los reflejos nauseosos.
22. Retirar el material y lavarse las manos.
23. Cumplimentar registros.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
6. 6
MANTENIMIENTO:
Diariamente debemos de realizar una serie de comprobaciones y cuidados:
1. Comprobar la correcta situación de la sonda. La marca correspondiente al orificio
nasal debe estar en su sitio. Atención a la desinserción por tracción accidental.
2. Comprobar si hay movilización por vómitos o por antiperístasis.
3. Comprobar la permeabilidad. En caso de duda lavar con suero o agua. Si se
administra alimentación intermitente lavar después de cada toma. Así se evitará la
obstrucción por depósitos de la dieta.
4. Comprobar la presencia de perístasis y buen vaciamiento gástrico.
5. Limpieza de la fosa nasal libre y de la cavidad bucal.
Periódicamente:
1. Rotar ligeramente la sonda y cambiar la fijación en prevención de ulceras o posibles
lesiones.
2. Vigilar la integridad de la sonda. Si el material se endurece o degrada cambio de la
misma. Se remienda el cambio de sonda nasogástrica cada 15 días, alternando el
orificio nasal (salvo orden medica en contra).
3. Precaución en pacientes intubados o traqueomizados de no perforar el balón del
tubo o cánula endotraqueal al colocar la sonda.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
7. 7
PROTOCOLO DE CATETERISMO CARDIACO
1. Información al paciente de la prueba a realizar.
2. Parte de ambulancia para el traslado. ( 2 PTS, uno para la IDA y el otro para el
REGRESO del enfermero/a que le acompaña). Remitir un sobre con el informe del
médico por duplicado y un E.C.G. reciente.
3. Un sobre con el informe médico, detallando día y hora de la exploración.
4. Ayunas de 6 a 8 horas antes, de la realización de la prueba.
5. Rasurado de ambas ingles.
6. Revisar la hoja de medicación, para preparar la medicación que precise durante su
traslado.
7. Cumplimentar los registros de enfermería.
8. Se suspenderá la medicación de anticoagulantes 24 a 48 h antes, según criterio del
facultativo.
9. Acompañará al paciente una/un enfermera/o para el traslado. Siempre bajo
indicación del facultativo.
CUIDADOS POSTCATETERISMO.
1. Realizar una ingesta de líquidos abundante (de 1,5 a 2 litros en 2 / 4 h.).
2. Control de la diuresis ( primera micción)
3. Se pautará la dieta en función de su estado general.
4. Toma de constantes según este pautado. Vigilancia del estado hemodinámico.
5. Reposo en cama hasta retirada de la compresión.
6. El miembro inferior permanecerá en extensión hasta retirar compresión,
aproximadamente a las 8 – 10 horas de practicar el cateterismo.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
8. 8
PROTOCOLO DE QUIMIOEMBOLIZACIÓN
• Revisar analíticas y comprobación de los índices coagulación y plaquetas.en el caso
de no estar realizadas las solicitará el médico responsable del paciente.
• Colocar la vía en el brazo derecho.
• Ayunas.
• A la ida ira acompañado de personal de enfermería según criterio del facultativo. A
la vuelta deberá de ir acompañado de enfermero/a para su control.
• Rasurado de las ingles.
• Se suspenderá la medicación de anticoagulantes 24 a 48 h antes, según criterio del
facultativo.
• Remitir la historia completa al traslado.
• Toma de constantes según este pautado. Vigilancia del estado hemodinámico.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
9. 9
PROTOCOLO A SEGUIR EN LA CURA DE HERIDAS O
LESIONES CUTÁNEAS CON S.A.M.R. (Estafilococo Aureus
Meticilin Resistente).
PREPARACIÓN DE UNA BATEA CON:
§ Antiséptico tópico (povidona yodada o clorhexidina) monodosis, o personalice
el frasco para curas sucesivas del mismo enfermo.
§ Apósitos estériles que calcule vaya a necesitar.
§ Campo estéril.
§ Instrumental estéril necesario, tijeras, pinzas, bisturí, sonda acanalada.
§ Guantes estériles (dos pares).
USAR BATA Y MASCARILLA EN LAS CURAS.
TÉCNICA DE CURA:
§ Lavado de manos con jabón antiséptico (clorhexidina o povidona yodada).
§ Colocación de doble par de guantes estériles.
a) Fase sucia:
§ Levante la cura, retire vendajes, apósitos y drenajes sucios que se embolsarán.
Retire el instrumental usado en esta primera fase y el primer par de guantes que
lleva colocados.
b) Fase aséptica:
§ Con el segundo par de guantes estériles y nuevo instrumental estéril se realizará cura
cerrada.
§ Finalizada la cura retire guantes, bata, mascarilla y batea con todo lo que dispuso.
§ Lávese las manos con antiséptico.
§ El instrumental se lavará de manera habitual y se procederá a su esterilizado.
§ El material desechable se eliminará en doble bolsa de plástico para su vertido.
§ Los elementos textiles como sabanillas, batas, traveseros, etc. utilizados se enviarán
a lavar embolsados (lavado habitual).
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
10. 10
MEDIDAS DE AISLAMIENTO DE INFECCIONES POR
S.A.M.R.
MEDIDAS DE CONTROL ANTE LA APARICIÓN DE INFECCIÓN Y/O
COLONIZACIÓN POR S.A.M.R.
El principal mecanismo de transmisión es a través de las manos, las cuales se pueden
contaminar por contacto directo con el paciente (contacto con la mano o piel-piel que
ocurre en el cuidado de los pacientes que requieren tocar la piel seca) o por contacto
indirecto, al tocar aparatos, ítems o superficies ambientales contaminadas con fluidos
que contengan al S.A.M.R.
En pacientes ingresados se aconseja la habitación individual. Los pacientes que tengan
el mismo germen podrán compartir habitación.
Se procederá al aislamiento de contacto hasta que el paciente finalice el tratamiento
y/o no se aísle S.A.M.R. en ninguna muestra.
Consiste en:
1. Lavado de manos y utilización sistemática de guantes de un solo uso antes de
atender al paciente. Al acabar, quitarse los guantes y nuevo lavado de manos.
Después de atender a uno de estos pacientes no se debe atender a otro con los
mismos guantes y sin haberse lavado las manos.
2. Si se va a realizar algún tipo de maniobra invasiva, ponerse además mascarilla y
bata, debiendo desecharlas al acabar.
3. Restringir al máximo (1 o como máximo 2 personas por paciente) las visitas,
debiendo lavarse las manos antes de entrar en la habitación y ponerse guantes de
un solo uso. Al salir hay que lavarse de nuevo las manos.
4. Poner una mesa a la entrada de la habitación, con el material necesario (guantes,
batas, mascarilla, bolsa de basura,…)para poder cumplir las normas.
5. Lavar diariamente al paciente con clorhexidina jabonosa. No utilizar toallas
textiles.
6. A ser posible, evitar compartir el equipo de atención del paciente no crítico con
otros pacientes (estetoscopio, esfignomanómetro, termómetros,…). Si el uso de
este equipo se tiene que compartir, lavarlo y desinfectarlo antes de usarlo en otro
paciente.
7. La limpieza de las superficies y suelo de la habitación se realizará con lejía al
1/10. El material de limpieza será exclusivo de cada habitación.
8. Se limitará el transporte y el movimiento del paciente solo por motivos
estrictamente necesarios. Si el paciente es transportado fuera de la habitación,
asegurarse de que las precauciones se mantienen para minimizar el riesgo de
transmisión a otros pacientes o la contaminación de superficies ambientales o
equipo, para ello, el paciente llevará mascarilla y cobertura textil en todo el
cuerpo.
9. Instaurar tratamiento tras la toma para el cultivo nasal con pomada de
mupirocina nasal, 3 aplicaciones día durante 7 días.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
11. 11
PROTOCOLO BIOPSIA HEPÁTICA
PREMEDICACIÓN.
• Se procederá a colocar una bránula heparinizada, preferentemente en el brazo
izquierdo y seguidamente cursar unas pruebas de coagulación urgentes.
• Revisar en la historia antecedentes de alergia y preguntar al paciente o familiares
sobre la existencia de alergias medicamentosas.
• Se administrará 1 ampolla de atropina en u microgotero, diluida en 100ml de S.F.,
n
media hora antes de la realización de la prueba (Al avisar para bajar al paciente
a endoscopias).
• Administrar diazepan 5 mg oral al ingreso ( a las 8h del día de la exploración).
Previa prescripción del facultativo.
• El paciente debe de ser trasladado obligatoriamente encamado, acompañado de su
historia clínica.
CONTROL POSTBIOPSIA HEPÁTICA.
• Permanecerá en decúbito lateral derecho durante 2 horas tras la realización de la
prueba. Permanecerá en reposo hasta la hora de la merienda de no surgir
complicaciones o contraindicación médica.
• Durante las primeras 2 horas se realizará control de la T.A. y pulso cada media hora
y hasta las 4 horas cada hora.
• De presentar dolor abdominal, en hombros o o zonas adyacentes, administrar una
ampolla de nolotil diluida en 100 ml de S.F. en un microgotero ( comprobar que no
existen antecedentes alérgicos al nolotil) Previa prescripción del facultativo. Si no
cede en transcurso de 1 hora se notificará al facultativo.
• De producirse hipotensión arterial o taquicardia significativa, instaurar un
HEMOCE y avisar al facultativo.
• Vigilar el apósito durante las primeras 4 – 8 h.
• Iniciar la ingesta oral a la hora de la merienda. Primero se comenzará con la
tolerancia a líquidos, progresando hasta la dieta blanda.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
12. 12
PROTOCOLO DE PREPARACIÓN COLONOSCOPIA /
RECTOSCOPIA
• Se comprobará que la hoja de Consentimiento Informado está debidamente
cumplimentada y firmada. En caso contrario se procederá a entregarle una para su
lectura y firma. Se adjuntará a la Historia Clínica.
• Ayunas como mínimo de 6 h antes de la realización de la exploración.
• La noche anterior se procederá a la administración de solución evacuante Bohm o
Fosfosoda (según esté indicado y siguiendo las indicaciones de administración del
fabricante) para realizar una limpieza intestinal.
• En todas las exploraciones se procederá a la retirada de prótesis dentales, joyas o
cualquier objeto metálico. Se entregará a los familiares o en su ausencia se guardará
en un sobre cerrado.
• Los pacientes serán trasladados encamados y desnudos de cintura para abajo.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
13. 13
PROTOCOLO PARA IMPLANTACIÓN MARCAPASOS
§ Hoja de consulta debidamente cumplimentada.
§ Analítica reciente; Incluido estudio coagulación.
§ Suspender días previos fármacos que puedan alterar la coagulación.
§ Vía permeable, a ser posible en miembro superior derecho.
§ Aseo del paciente.
§ Desde la noche anterior, el paciente deberá estar en ayunas y si se considera
oportuno se administrará un ansiolítico.
CUIDADOS POSTIMPLANTE
§ Cura diaria de la herida quirúrgica, con suero fisiológico y povidona yodada.
§ Revisión de los puntos y/o retirada de los mismos a los 7/10 días del implante.
§ Recordar al paciente, la importancia de no realizar movimientos bruscos con el
brazo del lado del implante.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
14. 14
PROTOCOLOS DE LABORATORIO
• Para las pruebas diagnósticas de laboratorio el concepto de ayunas no incluye la
ingesta de agua, no siendo así en el resto de exploraciones (Radiológicas,
endoscópicas, quirúrgicas), donde si que se incluye la no ingesta de agua dentro del
concepto de ayunas.
• Cuando se soliciten curvas de glucemia, comprobar que no esté pautado un
glucosado el día anterior a la realización de la prueba.
1. PROTOCOLO DE EXTRACCIONES
• Cada extracción irá acompañada de su volante correspondiente, debidamente
etiquetado al igual que los tubos. Las etiquetas deben colocarse de forma vertical en
los tubos, ocultando la palabra “Vacuatiner”
• Nunca se realizarán las extracciones venosas a través de ningún catéter.
• En todas las peticiones, bien sean ordinarias o de urgencias, queda detallado en el
encabezamiento de las pruebas a analizar el tubo que se debe de utilizar.
• Formato de los tubos:
TUBO DE GELOSA TAPÓN AMARILLO
TUBO EDTA TAPÓN MORADO
TUBO CITRATO TAPÓN AZUL
TUBO VGS TAPÓN NEGRO
2. INDICACIONES A TENER EN CUENTA PARA UNA EXTRACCIÓN DE
CALIDAD.
• Colocar el SMARK en el brazo.
• Palpar la vena.
• Desinfectar correctamente la zona de la punción con alcohol de 70 grados.
• Introducir la aguja o VACUTAINER.
• Una vez introducida la aguja se procederá en el caso de VACUTAINER, a
introducir los tubos que se correspondan con la extracción solicitada..
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
15. 15
• Terminada la extracción se procederá primero a retirar el SMARK, retirando la
aguja a continuación, desechando esta en el contenedor especifico diseñado para
ello.
3. RELACIÓN DE TUBOS PARA PRUEBAS ESPECIALES ESCRITAS EN EL
APARTADO DE OTRAS DETERMINACIONES.
ANTÍGENO SUPERFICIE HEPATITIS B-Ag HBs TUBO DE GELOSA
DROGAS:
• ACIDO VALPROICO O VALPROATO
• CARBAMACEPINA
• FENITOINA
• FENOBARBITAL TUBO DE GELOSA
• DIGOXINA
• TEOFILINA
• BENZODIAZEPINAS
HORMONA CORIÓNICA HUMANA BHCG TUBO DE GELOSA
ALCOHOLEMIAS TUBO DE GELOSA
ALCOHOLEMIAS JUDICIALES TUBO DE FLUORURO
OXALATO
TROPONINAS TUBO DE GELOSA
DIMERO D TUBO DE CITRATO
PERFIL 1 GELOSA + EDTA
PERFIL 2 GELOSA + EDTA
PERFIL 3 GELOSA + EDTA
4. GASOMETRIAS
Bien sean arteriales o venosas se realizará la extracción con una jeringa especial
de gasometria. Una vez finalizada la prueba se procederá al cierre del sistema, según sea
la recomendación del fabricante (Tapón u oclusión ).
Una vez realizada la extracción se deberá de proceder inmediatamente a su
traslado al laboratorio para su análisis.
5. PROTOCOLO PARA LA EXTRACCIÓN DE HEMOCULTIVOS.
• Etiquetar correctamente los frascos de AEROBIOS y ANAEROBIOS, con los datos
del paciente, respetando el código de barras.
• Nunca se realizará la extracción a través de un catéter.
• Asegurarse de la zona de punción antes de crear un campo estéril.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
16. 16
• Se procederá a la limpieza de la piel y tapones de los frascos con alcohol de 70º ( No
utilizar Betadine sobre los tapones).
• Desinfectar la piel con Betadine y esperar dos minutos. En las embarazadas a
termino, no se debe de utilizar povidona yodada, puede alterar el resultado de las
pruebas metabólicas del recién nacido.
• Retirar el Betadine con alcohol de 70º. En el caso de alergia al Betadine se
desinfectará con alcohol de 70º y se esperará un minuto.
• Utilizar guantes y realizar la extracción sacando 20 cc para repartir 10 cc en cada
frasco, empezando siempre por los ANAEROBIOS. El el caso de no poder realizar
la extracción de los 20 cc, extraer la máxima cantidad posible e introducir en el
frasco siempre empezando por los ANAEROBIOS.
• Cuando se solicitan Hemocultivos seriados, se realizarán tres extracciones con un
intervalo de 30 minutos, salvo otra orden por prescripción facultativa.
• Para los Hemocultivos pediátricos hay un solo frasco.
REFERENCIAS:
915120 TUBO DE EDTA 3 ml
915068 TUBO DE CITRATO 2 ml
915100 TUBO DE CITRATO (Velocidad)
915152 TUBO DE GELOSA 4,3 ml
915216 TUBO FLUORURO OXALATO 2 ml
915303 AGUJAS PARA TOMA MÚLTIPLE
915410 PORTATUBOS SEGURIDAD
CG00200 DESCONESTOR AGUJAS VACUTAINER
040101705000 AKRALAB HEPARINA DE LITIO
4402194 * BACTEC PEDIÁTRICO PLUS
4402192 * BACTEC PLUS AEROBIO
4402193 * BACTEC PLUS ANAEROBIO
6. PROTOCOLO DE EXTRACCIONES PARA PEDIATRIA Y NEONATOS
Cada extracción se acompañará de su volante correspondiente debidamente
etiquetado igual que los tubos con código de barras.
FORMATO DE MICROTUBOS.
PARA TODAS LAS PRUEBAS BIOQUIMICAS MICROT. CON RECOLECTOR. GELOSA
PARA HEMATIMETRIA MICROTUBO CON TAPÓN ROSA
COAGULACION TUBO DE COLOR AZUL. CITRATO
GASES CAPILARES
HEMOCULTIVOS PEDIATRICOS BACTEC PEDIÁTRICO PLUS
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
17. 17
INDICACIONES A TENER EN CUENTA PARA UNA CORRECTA EXTRACCIÓN.
• Coger el talón del recién nacido, calentarlo para que esté bien vascularizado y
proceder a desinfectar la zona de punción con alcohol de 70º.
• Pinchar con la lanceta en la zona lateral exterior, presionar el talón hasta que salga la
gota de sangre, recogiéndola con el microtubo correspondiente a la solicitud.
• En las gasometrías capilares se realizará de igual forma que en el caso anterior pero
utilizando el capilar heparinizado, que una vez lleno se sellará con el tapón rojo,
procediendo a su traslado a laboratorio lo mas rápidamente posible para su análisis.
• En las gasometrías arteriales y venosas siempre se heparinizarán las jeringuillas
antes de realizar la extracción y se bajará inmediatamente a laboratorio.
HEMOCULTIVOS PEDIÁTRICOS.
• Etiquetar correctamente los frascos de AEROBIOS y ANAEROBIOS, con los datos
del paciente, respetando el código de barras.
• Nunca se realizará la extracción a través de un catéter.
• Asegurarse de la zona de punción antes de crear un campo estéril.
• Se procederá a la limpieza de la piel y tapones de los frascos con alcohol de 70º (No
utilizar Betadine sobre los tapones).
• Desinfectar la piel con Betadine y esperar dos minutos.
• Retirar el Betadine con alcohol de 70º. En el caso de alergia al Betadine se
desinfectará con alcohol de 70º y se esperará un minuto.
• Utilizar guantes y realizar la extracción sacando de 1 a 3 cc.
• Cuando se solicitan Hemocultivos seriados, se realizarán tres extracciones con un
intervalo de 30 minutos, salvo contraindicación.
• Para los Hemocultivos pediátricos hay un solo frasco.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
18. 18
REFERENCIAS
915223 MICROTUBO EDTA. TAPON ROSA
915225 MICROTUBO RECOLECTOR. GELOSA
366358 MICROTAINER. LANCETAS
4402194* BACTEC PEDIATRICO PLUS
915068 TUBO CITRATO PEDIÁTRICO . AZUL
TEST DE GRAHAM.
• Toma de muestra:
1. Por la mañana, antes de la defecación y del aseo, colocar una cinta de
celo”transparente “en el borde del ano.
2. A continuación desprender el celo y colocarlo sobre un porta ( de cristal ),
extendiéndolo al máximo, de forma que no queden arrugas. Adherir los bordes
del celo a los extremos del porta
3. se recogerán un mínimo de 3 muestras de diferentes días.
6. NORMAS DE ALMACENAJE Y TRANSPORTE DE MUESTRAS DE
ORINA
RECOGIDA DE ORINA DE 24 H.
• A las 7 h del día previo al análisis, orinar vaciando la vejiga, descartando esta orina.
• A partir de esa primera micción, recoger toda la orina emitida durante el día y la
noche en un frasco especifico para ello, hasta las 7 horas de la mañana del día
siguiente, sin desperdiciar ninguna porción.
• Se etiquetará adecuadamente con el código de barras correspondiente.
• Conservar la orina durante la recogida y hasta el traslado al laboratorio en un sitio
fresco.
• No manipular los botes facilitados, porque en algún caso contienen líquidos
conservantes corrosivos.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
19. 19
DETERMINACIÓN DE PORFOBILINÓGENO – PORFIRINAS TOTALES –
UROPORFIRINAS Y COPROPORFIRINAS.
• Evitar la ingesta excesiva de líquidos durante la recogida.
• Las FENOTIAZINAS pueden interferir.
• Recoger la orina de 14 h en un bote con etiqueta azul.
PARAMETRO ORINA ESTABILIZANTE
ALA (acido aminolevulínico) 24 h 10 ml ac. Acético glacial.
Frasco oscuro. Refrigerar
Calcio 24 h 10 ml CLH 6 M
Catecolaminas (Adrenalina, Noradre.) 24 h 10 ml CLH 6 M
Citrato 24 h 10 ml CLH 6 M y 5 ml de Timol al 1
%
Cocaina Ajustar a pH < 5 con HCL.
Añadir Ac. Ascórbico.
Fosfato inorgánico ( Fósforo) 24 h 10 ml CLH 6 M
5 – OH - Indoloacético 24 h 10 ml CLH 6 M. Refrigerar
Mg. 24 h 10 ml CLH 6 M
Oxalato 24 h 10 ml CLH 6 M
Porfobilinogeno 24 h 5 g. Carbonato sodico. Frasco oscuro.
Ajustar a pH 9 con NaHCO 3
Porfirinas 24 h 5 g. Carbonato sodico. Frasco oscuro.
Ajustar a pH 9 con NaHCO 3
VMA (Acido vanilmandelico) 24 h 20 ml CLH 6 M. Frasco oscuro
Urea 24 h Ajustar pH < 7 con HCL
Urico 24 h 10 ml NaOH 1 N
Nota.- Se revisará la petición para solicitar el bote que se corresponda a laboratorio.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
20. 20
PROTOCOLOS DE RESONANCIA MAGNÉTICA
Se facilitaran por parte de la empresa adjudicataria (BEANACA) en el momento de la
citación.
ESPECIFICACIONES:
§ RESONANCIA MAGNÉTICA CON CONTRASTE.
§ La noche anterior al estudio se tomará dieta pobre en residuos.
§ El día del estudio permanecerá en DIETA ABSOLUTA hasta realizar la
exploración.
§ Posteriormente se reinstaurará la dieta pautada por su médico.
§ Se adjuntará hoja informativa de R.M.
DIA DEL ESTUDIO: ………………………………………..
La HORA APROXIMADA en que se realizará el estudio es:
………………………………………………………………..
Médico Radiólogo: …………………………………………..
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
21. 21
PREPARACION Y CUIDADOS DE ENFERMERÍA DEL
PACIENTE QUIRÚRGICO
CUIDADOS DE ENFERMERÍA PREOPERATORIOS:
♦ Comprobación del historial: E.C.G. reciente, RX de su especialidad y de tórax,
Analítica con vistas a anestesia. Hoja de consentimiento Informado.
♦ Comprobación de constantes vitales.
♦ Educación sanitaria: adiestramiento en ejercicios respiratorios (espirómetro
incentivo).
♦ Valoración del estado nutritivo del paciente: Peso y talla.
♦ Alimentación: la noche anterior se dejará en ayunas a partir de las 24 h.
♦ Aseo: Ducha, a poder ser con antiséptico quirúrgico. Limpieza bucal. Comprobar
ausencia de laca de uñas.
♦ Rasurado de la zona quirúrgica: En enfermo con p oco vello, es preferible no rasurar,
en caso contrario, el rasurado de la zona quirúrgica será realizado inmediatamente
antes de la operación.
♦ Limpieza de la zona intestinal: Según criterio medico, En pacientes abdominales,
según la operación a realizar se administrará: a) Enemas jabonosos. Como norma
general se administrará un enema la tarde anterior y otro unas horas antes de la
intervención. b) Lavado anterógrado en la preparación del colon.
♦ Antes de bajar el enfermo a quirófano se comprobará la retirada de joyas, prótesis
dentales, ropa interior, etc.
♦ La noche anterior a la intervención si el enfermo está ansioso o nervioso, se
administrará, bajo prescripción médica, un sedante.
♦ La mañana de la intervención, el papel psicológico de la enfermera es fundamental
para tranquilizar y confortar al paciente y a su familia.
CUIDADOS DE ENFERMERÍA POSTOPERATORIOS:
♦ Vigilar el nivel de conciencia del paciente.
♦ Vigilancia de buena ventilación pulmonar en el paciente.
♦ Estado hemodinámico (pulso, tensión arterial, temperatura, PVC...)
♦ Comprobación de vías endovenosas, sondas, redones, drenajes, heridas... y anotar en
gráfica.
♦ Posición del enfermo. Debe colocarse en decúbito supino, sin almohadas, con la
cabeza inclinada hacia un lado.
♦ Aplicación de pautas terapéuticas
♦ Balance de líquidos: a) ingesta (fluidoterapia). b) Pérdidas (Diuresis, sudoración,
SNG, drenajes).
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
22. 22
♦ Movilización del paciente. Debe ser levantado lo más precozmente posible, al día
siguiente, a fin de evitar las tromboflebitis de miembros inferiores, causantes de
embolias pulmonares.
♦ Rellenar la historia clínica de Enfermería, con la evolución del paciente durante el
curso de las primeras horas. Es muy importante la vigilancia de los controles de
analítica.
♦ Alimentación postoperatoria. Depende del tipo de intervención: a) Los intervenidos
no abdominales, con anestesia general o local, pueden tomar alimentos después de la
intervención. b) Los intervenidos abdominales con anestesia general, se reanudará
la alimentación en el momento del restablecimiento del tránsito intestinal,
objetivado por la expulsión de gases; se empezará con una dieta hídrica, si tolera
pasará a dieta líquida, después se dará una alimentación pastosa (semi-líquida o
semi-blanda), pasando por último a una dieta sólida (normal).
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
23. 23
PROTOCOLO DE ENFERMERÍA EN LA PREVENCIÓN Y
TRATAMIENTO DE LAS U.P.P.
PREVENCIÓN.
Examen diario de la piel.
Higiene diaria.
Nutrición e Hidratación.
Protección de prominencias oseas. (Cambios posturales y cambios
puntos de apoyo).
LIMPIEZA.
Lavado de manos con agua y jabón.
Guantes estériles.
Lavado de la úlcera por irrigación con suero salino.
Secado del lecho ulceral y periulceral con gasa estéril.
TRATAMIENTO LOCAL DE LA LESIÓN
El tratamiento de las U.P.P. es el mismo que el de las heridas abiertas con pérdida de
tejido, ya que los procesos de cicatrización y epitelización son los mismos.
Dependiendo del ESTADIO evolutivo de la úlcera, así será el tratamiento:
ESTADIO I DE FASE ERITEMATOSA.-
Eritema cutáneo que no palidece, en piel intacta.
En pacientes de piel oscura observar edema, induración, decoloraciones, calor local:
METODOLOGÍA A SEGUIR:
ü Prevención.
ü Lavado de la zona con suero fisiológico o jabón lagarto.
ü Secado minucioso.
ü Aplicación de un apósito transparente o hidrocoloide
fino o extrafino.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
24. 24
RETIRADA DEL APÓSITO:
ü Máximo 7 días.
ü Perdida de adherencia.
ü Fuga de exudado.
ü Intolerancia al apósito.
ESTADIO II FASE EROSIVA.-
Piel con pérdida de solución de continuidad, vesículas y
flictenas.
Afecta a la Epidermis y Dermis superficial
METODOLOGÍA A SEGUIR (Ausencia de infección)
ü Prevención.
ü Lavado de la zona con fisiológico o jabón lagarto.
ü Secado minucioso.
ü Apósito hidrocoloide semioclusivo.
RETIRADA DEL APÓSITO:
ü 2-3 días, dependiendo de la exudación, s aguanta el apósito puede
i
llegar a los 6-7 dias.
ü Perdida de adherencia.
ü Fuga de exudado,o del hidrogel.
ü Ampolla de color amarillo que ocupa como mínimo el tamaño de la
ulcera.
ü Signos de infección.
ü Intolerancia al apósito.
METODOLOGÍA A SEGUIR (infección)
ü Toma de muestra del lecho de la úlcera para bacteriología y posterior
tratamiento antibiótico por vía oral y/o parenteral.
ü Lavado de la zona con suero fisiológico.
ü Pomada de colagenasa y apósito estéril.
ü Esta operación se realizará diariamente, hasta que se evidencie con
claridad que no existe infección: lecho ulceral limpio, tejido de
granulación rojo y disminución de la exudación. Procederemos como en el
apartado anterior.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
25. 25
ESTADIO III.-
Pérdida total del grosor de la piel que implica
lesión o necrosis del tejido subcutáneo que puede
extenderse hacia abajo pero no llega a afectar
músculo
ESTADIO IV.-
Pérdida total del grosor de la piel con
destrucción extensa, necrosis del tejido o
lesión en músculo, hueso o estructuras de
sostén.
En los estadios III y IV pueden
presentarse lesiones con cavernas,
tunelizaciones o trayectos sinuosos
METODOLOGÍA A SEGUIR (para los Estadios III y IV):
ü Prevención.
ü Desbridamiento quirúrgico si precisa para eliminar toda zona de necrosia,
esfácelos, etc. o bien con un desbridamiento enzimático (Iruxol) o
Hidrogel.
ü Lavado de la zona con suero fisiológico o jabón lagarto.
ü Secado minucioso.
ü Aplicación de un apósito hidrocoloide semioclusivo, hidrocelular, de
alginato, Hidrogel, pasta/granulos, etc.
RETIRADA DEL APÓSITO:
ü Va a depender del estado de la úlcera y podrá mantenerse como máximo
de 6-7; o cada 2-3 días; o cada 24 horas, en los casos de infección o
abundante exudado.
ü Perdida de adherencia.
ü Fuga de exudado,o del hidrogel.
ü Signos de infección.
ü Intolerancia al apósito.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
26. 26
ESCARA.-
Placa negruzca dura y muy adherida.
MÉTODOLOGÍA A SEGUIR:
ü Se dejará la placa negruzca sin tocar pero
vigilando si reblandece por algún lado. Esta
placa hará de apósito y se verá como va
reduciendo su tamaño.
ü Si reblandece: Exéresis de la placa mediante bisturí, pinzas y tijeras; previo
reblandecimiento de la placa mediante apósito de carboximetil celulosa sódica o
bien infiltrado por debajo de la placa con un desbridamiento enzimático (Iruxol) o
Hidrogel.
ü También directamente se pueden realizar unos cortes en la escara con el bisturí y
aplicar un Hidrogel hasta que reblandezca y eliminar la placa por desbridamiento
quirúrgico.
ULCERA INFECTADA:
Signos de infección:
o Enrojecimiento de la piel periulceral.
o Edema.
o Fiebre.
o Dolor.
o Consultar con el médico.
o Muestra para cultivo.
o Antibioterapia vía sistémica; evitando el uso tópico.
o Utilizar apósito semioclusivo no hidrocoloide.
MÉTODOS DE CURA DE HERIDAS:
1) Cura seca.
La herida debe permanecer limpia y seca para prevenir las infecciones, aunque se
retrase la cicatrización.
Una cura seca será responsable de:
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
27. 27
La pérdida de la temperatura de la úlcera retrasando la actividad productora de células.
A la falta de humedad dar lugar a que las células epidérmicas busquen en el interior,
retrasándose la cicatrización.
Que las células sanas se sequen y mueran.
Que la costra resecada se fije al interior de la úlcera, impidiendo la aparición de un
nuevo tejido cicatrizante.
2) Cura húmeda.
El medio húmedo en el que se mantiene la úlcera, favorece la migración celular
necesaria para la reparación de los tejidos, conllevando una curación más rápida y no
dañando las nuevas células al retirar el apósito.
En el tratamiento de la U.P.P. utilizaremos la cura húmeda.
3) Cura oclusiva.
Es impermeable al paso del oxígeno del exterior al interior de la lesión, por tanto va a
formar nuevos capilares en la zona (angiogénesis) que aportará el oxígeno y los
nutrientes necesarios para la reparación del tejido ulceral, acelerádose la cicatrización.
4) Cura semioclusiva.
Va ha permitir el paso del oxigeno del exterior que junto al oxigeno formado en el
interior de la úlcera va a permitir que el proceso de cicatrización se vea favorecido. Ya
que la tasa de epitelización de una herida es proporcional a la concentración de oxígeno
en la en la misma.
FASES DE LA CURA DE UNA ÚLCERA:
1. Retirar el apósito.
2. Limpieza de la herida.
3. Desbridamiento de restos necróticos.
4. Evitar y tratar las infecciones.
5. Estimular el tejido de granulación.
6. Colocación del apósito.
1.- Retirar el apósito:
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
28. 28
Para realizar una nueva cura.
Por supuración excesiva que rebasa la capacidad de absorción del apósito.
Por despedir la herida mal olor.
Por dolor, inflamación, tumefacción alrededor de la herida o cualquier aumento de
temperatura en el paciente.
Mediante una técnica atraumática, evitando destruir nuevas formaciones de tejido.
Si está adherido al lecho: humedecer con suero fisiológico.
Se anotará las características del apósito:
Si está manchado (mucho o poco) o seco.
Si huele.
Si tiene mal color.
2.- Limpieza de la herida:
Limpiar la U.P.P. al principio y en cada cambio de apósito.
Lavar con agua y jabón, utilizando suero fisiológico (sus propiedades isotónicas
impiden la extravasación de líquido de la zona tratada y su componente ClNa tiene
características antisépticas, por lo que resulta ideal para la asepsia de las úlceras),
(Puede utilizarse para el lavado agua y jabón lagarto. También puede utilizarse un
cepillo yodado, aclarando luego con abundante Fisiológico). No utilizar antisépticos
como la Povidona yodada, hipoclorito sódico, ácido acético; para la limpieza de la
herida ya que está demostrada su toxicidad para los tejidos.
No realizar mucha fuerza al limpiar la U.P.P., con las gasas, eliminando restos de la
cura anterior y secado meticuloso y s uave. Realizar el lavado aplicando una presión no
excesiva (recomendable a través de una jeringa de 20 cc y aguja de calibre 0,9) para
facilitar el arrastre mecánico y evitar dañar los tejidos. (Se puede utilizar una bolsa de
50 cc de solución salina se le pincha una aguja IV, ejerciendo presión sale un chorro
adecuado para la limpieza de la herida). Realizar movimientos suaves, limpiando desde
el interior a la periferia.
En caso de herida infectada la limpieza se realizará de fuera adentro.
Sólo si la herida está contaminada será preciso elegir una solución antiséptica (Povidona
yodada; agua oxigenada), teniendo presente que:
No inactive al producto con el que se vaya a asociar.
Del mismo modo que alteran el crecimiento de los gérmenes, también inactiva el de la
célula sana.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
29. 29
3.- Desbridamiento:
Acción que tiene como fin, eliminar el tejido necrótico bien como escara negra,
amarilla.., seco o húmedo, que favorece el desarrollo de la infección e impide continuar
con el proceso de curación.
La situación del paciente condicionará el desbridamiento, (pacientes con trastornos de la
coagulación, pacientes en estado terminal, etc.).
Según el tejido necrótico también servirá para orientarnos en el tipo de desbridamiento a
realizar.
Tipos de desbridamiento:
1. Desbridamiento Quirúrgico.
2. Químico (enzimático).
3. Autolítico.
4. Mecánico.
No son incompatibles entre sí, pudiendo combinarse para obtener mejores resultados.
3.1 Desbridamiento quirúrgico:
Es el procedimiento de primera elección. Y la opción de mayor rentabilidad.
El tejido necrótico sólo puede dejarse sobre una úlcera cuando forma una capa inerte,
protectora o una escara negra o ampolla de quemadura sin acumulación líquida debajo.
Es un procedimiento cruento que requiere de conocimientos, destreza y de una técnica y
material estéril.
Realizar una valoración “especial” en pacientes en estadios terminales de su
enfermedad.
Contraindicada en pacientes con trastornos de coagulación.
La política de cada centro indicará el lugar donde realizar el desbridamiento,
generalmente y en la mayoría de los casos se realiza en la habitación o en el domicilio y
más aisladamente se han realizado en quirófano.
Del mismo modo también depende de la política del centro, será la enfermera (en
nuestro país), y en la mayoría de los casos, quien lo realiza.
Especial atención sobre tres aspectos:
Hemorragias :
Conocimiento anatómico de la región.
Material quirúrgico de contención.
Puede utilizarse en pequeñas hemorragias aplicaciones de nitrato de plata o apósitos
hemostásicos.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
30. 30
Dolor :
Tenerlo presente. Considerarlo.
Aplicación tópica de geles anestésicos. (Blastoestimulina Spray).
Ansiedad.
Técnica :
El material muerto deberá ser siempre extraído con tijeras o bisturí, nunca arrancado.
La extirpación del material necrótico ha de ser amplia hasta llegar a un nivel donde
aparezca un tejido sangrante. Salvo en quirófano es recomendable realizarlo en varias
sesiones.
El material esfacelado es costoso de retirar mediante medios quirúrgicos. En tales casos,
es recomendable asociar desbridamiento químico y autolítico.
El abordaje quirúrgico en el caso de encontrarse con una escara de consistencia p étrea,
puede facilitarse con la aplicación durante algunos días de apósitos oclusivos
hidrocoloide, pomadas enzimáticas a través de unos cortes realizados sobre el centro de
la placa necrótica de una consistencia menor o a través de la aplicación de compresas
húmedas.
Es recomendable la utilización de cura seca las primeras 24 horas después del
desbridamiento quirúrgico para evitar el sangrado.
3.2 Desbridamiento enzimático:
Proceso químico de desbridamiento selectivo del material necrótico y que no lesiona al
tejido sano. Método a valorar cuando el paciente no tolere el desbridamiento quirúrgico
y no tenga signos de infección.
• Preparados formados por una o varias enzimas proteolíticas, actuando como
desbridadores locales.
• Indicadas para la detersión de la costra y corteza fibrinosa que recubre la
úlcera. Tienen la propiedad de digerir el tejido necrótico y exudados sin
ocasionar daño en el nuevo tejido de granulación.
• Muchas enzimas han sido utilizadas a lo largo de la historia: la papaína,
hialuronidasa, etc., cuya actividad evaluada junto a sus efectos secundarios
han provocado su abandono.
• Las más utilizadas hoy son:
1. Pomada a base de colagenasa.
2. Pomada de fibrinolisina.
3. Pomada de desoxirribonucleasa. Fragmenta el DNA y hace menos
adherentes los exudados de la lesión.
4. Pomada a base de tripsina y quimiotripsina.
5. Gel de estreptoquinasa y estreptodornasa.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
31. 31
3.3 Desbridamiento autolítico:
A través de apósitos oclusivos o semioclusivos que crean un medio húmedo.
Provocando la desintegración espontánea y gradual de los tejidos no viables por la
acción de enzimas proteolíticas, presentes en el propio exudado de la U.P.P.
Es el procedimiento de desbridamiento más natural.
3.4 Desbridamiento mecánico:
Se trata de una técnica poco selectiva y traumática, principalmente se realiza por
abrasión mecánica a través de fuerzas de rozamiento, uso de dextranómeros, mediante la
irrigación a presión de la herida o la utilización de apósitos humedecidos que al secarse
pasadas 4/6 horas se adhieren al tejido necrótico, pero también al tejido sano, que se
arranca con su retirada.
Actualmente apenas se usa.
4. Evitar y tratar las infecciones.
El balance entre los factores: contaminación, ambiente y resistencia del paciente,
determinarán la extensión y gravedad de la infección.
La infección cutánea es la tercera en frecuencia tras la urinaria y la respiratoria.
Las úlceras cutáneas, como cualquier herida, son colonizadas rápidamente por bacterias
patógenas o no. La colonización por bacterias o levaduras, siempre que el número no
sea excesivo, no suele obstaculizar la cicatrización de la úlcera.
Los apósitos oclusivos y semioclusivos pueden favorecer la proliferación bacteriana y
de levaduras, (según a lgunos autores) pero no altera la cicatrización de la úlcera, sino al
contrario ya que la absorción de detritus que retira carga bacteriana a la úlcera.
Al diagnostico de la infección asociada a la U.P.P. se llega por la clínica.
La mayor parte de las lesiones con signos de infección local que no estén complicadas
se resuelven con la limpieza y el desbridamiento de la úlcera, si los signos de infección
van a mas:
• Exudado purulento.
• Colección de pus localizada.
• Necrosis histica.
• Bordes inflamados.
• Mal olor.
Se realizará cultivo de la U.P.P..
La información que bacteriología pueda darnos va ha depender de la calidad de muestra
que entreguemos.
Los Centros para la Prevención y el Control de la Enfermedad de Estados Unidos
(CDC) recomiendan obtener líquido mediante la aspiración con aguja u obtener
fragmentos de tejido mediante biopsia de la úlcera.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
32. 32
Para valorar el estado bacteriológico de una úlcera podemos utilizar tres métodos de
recogida de la muestra:
a) Aspiración Percutanea.
b) Frotis de la lesión mediante Hisopo.
c) Biopsia Tisular.
a) Aspiración Percutanea
Es el mejor método por su sencillez y facilidad para obtener muestras de ulceras,
abscesos y heridas superficiales, especialmente de bacterias anaerobias.
Material necesario:
. Gasas estériles.
. Póvidona al 10%.
. Jeringa estéril
. Aguja lM (0.8 x 40)
. Medio de transporte para bacterias aerobias-anaerobias
Descripción de la Técnica:
§ . Desinfectar la piel perilesional con Povidona yodada al 10%.
§ . Limpiar de forma concéntrica esa zona.
§ . Dejar secar al menos durante un minuto permitiendo que la Povidona ejerza su
acción antiséptica
§ . La punción se realiza a través de la piel íntegra de la región periulceral,
seleccionando el lado de la lesión con mayor presencia de tejido de granulación
o ausencia de esfacelos.
§ . Realizar una punción-aspiración con la jeringa y aguja manteniendo una
inclinación aproximada de 45° y acercándose al nivel de la pared de la lesión.
§ . En procesos no supurados, preparar la jeringa previamente con medio ml. de
suero fisiológico o agua estéril y aspirar.
§ . Desinfectar la superficie de goma del medio con Povidona yodada al 10%
dejando secar al menos un minuto.
§ . lntroducir el contenido en un medio para el transporte de gérmenes aerobios y
anaerobios.
b) Frotis de la lesion me diante hisopo .
Todas las U.P.P. están colonizadas por bacterias.
No deberán usarse para cultivo, muestras de líquido obtenido mediante frotis de la
herida porque pueden detectar sólo los contaminantes de superficie y no reflejar el
verdadero microorganismo que provoca la infección tisular, teniendo un dudoso valor
diagnóstico.
Permiten recoger una escasa cantidad de muestra que fácilmente se deseca por la
deshidratación del medio.
Las muestras así recogidas son de escasa rentabilidad y deben obtenerse sólo cuando no
se pueda recoger la muestra mediante los otros métodos expuestos.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
33. 33
No obstante, y, dado lo habitual de esta práctica en los diferentes niveles asistenciales
de nuestro entorno, recomendamos un escrupuloso respeto al procedimiento que se
presenta, con el fin de mitigar al máximo esas aludidas falsas responsabilidades
infectivas.
Material necesario:
§ . Suero fisiológico
§ . Jeringa y aguja estéril
§ . Torundas con medio de transporte tipo Stuart-Amies
Descripción de la Técnica:
§ . Retirar el apósito que recubre la lesión, si procede.
§ . Si fuera preciso, proceda a realizar desbridamiento quirúrgico de la lesión.
§ . Aclare de forma meticulosa la herida con suero fisiológico estéril antes de proceder
a la toma de la muestra.
§ . Rechace el pus para el cultivo.
§ . No frote la úlcera con fuerza.
§ . Utilice un hisopo estéril. No utilice torundas de algodón.
§ . Gire el hisopo sobre sus dedos realizando movimientos rotatorios de izquierda a
derecha y de derecha a izquierda.
§ . Recorra con el hisopo los extremos de la herida en sentido descendente (agujas del
reloj), abarcando diez puntos distintos en los bordes de la herida.
§ . Coloque el hisopo dentro de un tubo con medio de transporte.
§ . Existen en el mercado hisopos libres de oxigeno que facilitan la detección de
bacterias anaerobias.
c) Biopsia tisular
Es un procedimiento de elección y alta efectividad diagnostica, pero generalmente
restringido su uso a la atención especializada.
Se tomarán muestras de tejido por escisión quirúrgica de zonas que manifiesten signos
de infección. Las muestras líquidas se obtendrán por aspiración con jeringa y aguja.
La evaluación bacteriológica cuantitativa permite aproximarnos a la importancia de la
infección: colonizaciones superiores a 100. 000 gérmenes por gramo de tejido apuntará
hacia una peor evolución.
Los gérmenes que con más frecuencia causan infecciones están generalmente asociados
con la flora de la piel y el tracto gastrointestinal.
La infección de las úlceras suele ser polimicrobiana y esta flora homogénea en el caso
de presentarse úlceras múltiples o bilaterales.
Complicaciones:
A nivel local:
Osteomielitis, que será necesario confirmar mediante radiografía y gammagrafía ósea.
A nivel regional:
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
34. 34
Celulitis del tejido periulceral.
A nivel sistémico:
Bacteriemia/septicemia.
Las bacteriemias secundarias a U.P.P. son frecuentes y la mortalidad es elevada, muchas
veces relacionada con el deterioro del estado basal de estos pacientes.
Los gérmenes aislados con mayor frecuencia son:
Staphylococcus aureus.
Proteus mirabidis.
Pseudomona aeruginosa.
Bacteroides fragilis.
La coexistencia del síndrome febril y U.P.P., en ausencia de otros focos de infección,
nos hará sospechar de sepsis de este origen.
Hay que prevenir la extensión de la infección: asepsia.
Cuando se considere indicado iniciar un tratamiento antibiótico empírico ante la
sospecha de bacteriemia secundaria a úlceras cutáneas. Debería ser de amplio espectro y
cubrir adecuadamente los gérmenes que más frecuentemente colonizan estas lesiones.
Las complicaciones del tratamiento tópico son:
Sensibilización.
Desarrollo de cepas resistentes.
Efecto tóxico de las medicaciones sobre la reepitelización.
El desbridamiento quirúrgico es de gran importancia en la bacteriemia secundaria a
U.P.P..
Planificar todo el equipo en conjunto, la estrategia terapéutica: vía general / vía tópica.
La colocación de apósitos oclusivos y semioclusivos supone una eficaz barrera ante
infecciones externas.
Los apósitos hidrocoloides mantienen un medio ligeramente ácido atribuido a la
retención de dióxido de carbono, que aumenta su capacidad bactericida contra gérmenes
tan usuales como la Pseudomona A y Estafilococo A.
5. - Estimular el tejido de granulación.
§ La estimulación del tejido de granulación se consigue:
ü Manteniendo la úlcera húmeda.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
35. 35
ü Rellenando los huecos del mismo material que el apósito para evitar la
formación de abscesos.
ü Eligiendo el apósito más adecuado según:
ü Sean secas, muy exudativas, con signos de infección, caviladas, etc.
ü Si sirven de protección, absorción, para desbirdar, etc.
ü Fácil y cómodo para quitar y poner tanto al paciente como al profesional.
ü Coste/eficacia del apósito.
ü Otros medios que ayudan en la estimulación del tejido de granulación:
ü Estimulación eléctrica. Todavía restringido su uso a escala experimental.
ü Pomadas cicatrizantes: En la actualidad apenas se utilizan.
ü Otros medios de eficacia terapéutica no suficientemente establecida o
escasa, algunos en desuso y otros en fase de experimentación:
ü Rayos ultravioleta/infrarrojos.
Actúan al nivel de la piel y del tejido celular subcutáneo.
Se aplican cuando la úlcera está en fase de granulación.
EFECTO: aumentan la circulación superficial favoreciendo la nutrición de los tejidos
que rodean la úlcera.
CONTRAINDICACIONES: no se aplicarán si la piel está inflamada o ya existe
flictena.
PRECAUCIONES: antes de exponer la zona a los rayos se debe eliminar todo resto de
pomada, porque podría provocar quemaduras.
Es más aconsejable la exposición directa al sol que a las lámparas de rayos artificiales.
La exposición al sol o lámpara debe efectuarse dos veces al día, aumentando
progresivamente, de 5 minutos hasta un máximo de 20, el tiempo de exposición en cada
sesión.
§ Oxigeno a baja presión.
§ Azucar.
§ Miel pura.- estimulante del tejido de granulación. Contiene ácido fórmico e
inhibina. Esta última sustancia paraliza el desarrollo de las bacterias coli y del
estreptococo dorado entre otros. Contiene además un antibiótico natural: la
germicidina, que se opone al desarrollo de algunas bacterias y mohos. Por tanto
resulta un eficaz y poderoso desinfectante. Se aplica en forma de compresas que
se renuevan cada 6 horas.
§ Catalasa a presión. Etc...
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
36. 36
PROTOCOLO ACTUACIÓN HEPARINIZACIÓN Y
DESOBSTRUCCIÓN VIAS
HEPARINA SODICA
Se utiliza como Profiláctico y Tratamiento de los procesos tromboembólicos.
No deshace los trombos o coágulos de fibrina, por lo tanto no es una medicación
exclusiva para tal fin.
El umbral medio terapéutico en sangre se mantiene entre dos tres horas cuando se pone
en bolo.
Se ha estudiado que no hace falta heparinizar las vías para que mantengan su función,
en caso de no utilización de las mismas, aunque requieren lavado con suero fisiológico
para mantenerlas permeables cada 4-6 horas.
Ante esto y para unificar criterios se utilizará la siguiente solución:
1. HEPARINIZACIÓN VÍAS PERIFÉRICAS
* 1 ml. Heparina sódica al 1% disuelto en 100 ml.
* Inyectar de esta solución 1 ml. (10 ui./ ml.)
* Renovar solución cada 24 horas
2. HEPARINIZACIÓN DE PORT-A-CATH, SELLADO
* Ver protocolo PORT-A-CATH
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
37. 37
PROTOCOLO DE ENFERMERÍA EN LA INSERCIÓN DE
INFUSORES
Ø Si no has utilizado nunca un infusor te recomendamos leer antes el
monográfico de la pagina
1- MATERIAL NECESARIO
Ø Infusor. Comprobar flujo nominal y capacidad antes de abrir el envase.
Ø Jeringa de 50/60 cono luer centrado con o sin rosca
Ø Suero fisiológico en cantidad suficiente según la capacidad del infusor
Ø Jeringas de distinta capacidad para medir medicación y cargarla en el infusor.
Ø Palomilla purgada con suero fisiológico
Ø Guantes, gasas, Povidona Yodada, apósito transparente, rotulador.
2- PREPARACIÓN E INSERCIÓN
Ø Utilizar técnica aséptica en el proceso de preparación e inserción.
Ø Cargar y purgar infusor según técnica referida en el monográfico .Reflejar
medicación y duración del mismo.
Ø Si el sistema no se ha purgado bien (aire) cebar con llave tres pasos según
monográfico.
Ø Comprobar que la solución es clara . No administrar en caso contrario.
Ø Localizar zona punción rotando c/ 4 días desde músculo Pectoral derecho,
Pectoral izdo, Deltoides derecho. Deltoides izquierdo.
Ø Desinfectar zona con Povidona Yodada/Clorhexidina.
Ø Insertar en tejido Subcutáneo palomilla purgada con suero fisiológico.
Ø Conectar Infusor a palomilla
Ø Fijar palomilla a piel con apósito transparente y poner fecha de inserción
Ø Sujetar infusor a la ropa del paciente de manera que le permita buena movilidad.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
38. 38
INFUSORES ACCUFUSER
DENOMINACIÓN CARGA FLUJO COLOR
12 horas 60 ml 5 ml/h Verde
24 horas 60 ml 2 ml/h Amarillo
48 horas 275 ml 5 ml/h Verde
5 Dias 60 ml 0.5 ml/h Rojo
7 Dias 250 ml 1.5 ml/h Azul
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
39. 39
MONOGRÁFICO DE INFUSORES SUBCUTANEOS
INTRODUCCIÓN
Cuando un paciente debe seguir un tratamiento preciso y de manera prolongada y
nos empieza a fallar la vía oral y la endovenosa no hay mas solución que buscar
una vía alternativa que nos permita seguir con este tratamiento.
Las vías que tenemos que no sea la V.O, E.V., son la I.M. y Subcutánea.
Una buena alternativa a escoger es la via Subcutánea la cual tiene unas
características satisfactorias como:
Ø BUENA ABSORCIÓN
Ø COMPLICACIONES ESCASAS.
Ø EL RIESGO DE INFECCIÓN EN EL PUNTO DE PUNCIÓN ES MÍNIMO O ESCASO
Ø ADMINISTRACIÓN POCO DOLOROSA.
Ø FÁCIL ACCESO.
Ø BIEN TOLERADO POR EL PACIENTE.
DESCRIPCIÓN
El infusor es un dispositivo que se utiliza para la administración de uno o varios
fármacos diluidos o no generalmente con Solución salina 0’9 % y Glucosa 5% de forma
continuada y en bolus.
Los hay de varios tipos, capacidades, características, de diferentes casas comerciales.
Actualmente en el hospital podemos encontrar dos tipos de infusores: de la casa
BAXTER (quedan algunas referencias hasta fin de existencias, por eso describimos
su carga) y los ACCUFUSER de la casa GRIFOLS que son los que tenemos
actualmente por concurso.
INDICACIONES
Cada vez se van ampliando los campos de actuación de este y otros tipos de dispositivos
en medicina. Está indicado su uso en infusión intravenosa, percutánea. subcutánea,
intraarlerial y epidural y también en el ámbito intraoperatorio (tejidos blandos.
cavidades corporales). Accufuser plus está también indicado para infusión en Analgesia
Controlada por el Paciente (PCA) mediante el uso del pulsador para bolus La indicación
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
40. 40
general de infusión comprende el tratamiento del dolor en el ámbito preoperatorio,
operatorio y postoperatorio.
Cada vez se va ampliando mas su uso tanto en cantidad como en los campos de
actuación.
En nuestro Hospital se utiliza:
Enfermos oncológicos:
Control del dolor.
Control de síntomas inflamatorios.
Control de vómitos.
Quimioterapia.
Anestesia y Reanimación:
Anestesia epidural post-operatoria.
Tratamiento del dolor crónico.
En otros hospitales se está utilizando para la prevención del dolor post-operatorio;
tratamiento de antibióticos, ferroquelante (DFO) y antibiótica, permitiendo una infusión
por vía intravenosa (periférica y central, peridural y subcutánea.etc.
COLOCACIÓN DEL INFUSOR
Preferentemente se pondrá en la región pectoral, ya que es una zona con poca movilidad
y con buena absorción. Si el estado del enfermo es confusional y/o muy agitado ( que se
lo pueda quitar de un tirón) se puede colocar en otras regiones como cara interna del
muslo, en la espalda a la altura del omoplato.
VENTAJAS DE SU UTILIZACIÓN
Para el paciente: mejor calidad de vida
Peso ligero Cómodo
Tamaño pequeño Discreto
Silencioso Permite privacidad
Fácil manejo Aprendizaje rápido
Válvula unidireccional, filtro de partículas y Sin posibilidad de contaminación
sistema completamente cerrado
Tubo no acodable Seguridad en la infusión y movilidad completa
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
41. 41
CARACTERÍSTICAS DE CADA INFUSOR:
Infusor baxter: bomba elestomerica de latex
TUBO DE CONEXIÓN RESERVORIO ELASTOMERICO INDICADOR DE VOLUMEN
NUEVO DISEÑO DE TAPA POSTERIOR
PUNTO DE INYECCION
TAPÓN LUER CON ALETAS RESTRICTOR DE FLUJO
COMPONENTES:
1. TAPÓN LUER (tiene unas aletas para facilitar su manejo.)
2. RESTRICTOR DE FLUJO (funciona como regulador del caudal de ml/ hora que
fluyen del infusor, generalmente está impreso el flujo en el mismo).
3. TUBO DE CONEXIÓN Este tubo es maleable y no acodable.
4. RESERVORIO ELASTOMERICO Tubo de látex que se expande al ser cargado
el infusor, y que al tiempo de servir como depósito del medicamento, se
aprovecha la propiedad de la elasticidad como motor del dispositivo, no
necesitando de ninguna fuente de energía externa ni de la gravedad para su
funcionamiento.
5. INDICADOR DE VOLUMEN Señal impresa en la parte distal del reservorio que
señala el volumen restante de medicamento.
6. PUNTO DE INYECCION Lugar donde se acopla una jeringa de 50 cc. de
capacidad con un cono Luer con rosca, que sirve para cargar el infusor.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
42. 42
COMO CARGAR EL INFUSOR
MATERIAL NECESARIO:
Además de la medicación que vamos a infundir, debemos contar con material fungible
para cargar el dispositivo, y dejarlo listo para su colocación.
La lista de estos materiales puede ser:
Ø INFUSOR: El representado en la ilustración anterior, es de 24 horas con un flujo
constante de 2 ml/ hora.
Ø JERINGA DE 50 CC. CONO LUER CENTRADO Y CON ROSCA: Sirve para
preparar la mezcla de medicamento y suero e inyectarla dentro del reservorio.
Ø SUERO FISIOLÓGICO: En cantidad suficiente según la capacidad del infusor.
Ø JERINGAS DE DISTINTA CAPACIDAD: Para medir la medicacióna
Ø AGUJAS PARA CARGAR LAS JERINGAS
Ø LLAVE DE TRES PASOS: Para el cebado del sistema en caso necesario.
(Posteriormente se explica el procedimiento de cebado)
Ø PALOMILLA: Para inyectar al enfermo.
Ø GUANTES: para la colocación de la palomilla.
Ø POVIDONA YODADA: para desinfección de la zona de punción.
Ø GASAS.
Ø APÓSITO TRANSPARENTE: para la fijación de la palomilla, protección del
punto de punción y poder vigilar su estado sin necesidad de retirar el apósito.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
43. 43
INSTRUCCIONES DE LLENADO DEL INFUSOR
Aunque estas fotos no correspondan al infusor actual, el llenado es de la misma
forma.
3 Extraer el conector leer lock de del 4 Preparar la medicación en una jeringa de
extremo distal del tubo de conexión para 50 ml. con conector luer lock rosca
abrir el sistema.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
44. 44
5.- Eliminar todas las burbujas de la jeringa. 6 Proceder a la conexión de la jeringa en el punto de
inyección situado en la parte inferior del infusor.
7 Manteniendo el embolo del infusor, conectar la 8 Retirar las manos del infusor y lentamente vaciar
jeringa en el punto de inyección rotando la el contenido de la jeringa en el interior del
jeringa hasta enroscarla reservorio del infusor
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
45. 45
9 Desconectar la jeringa del punto de inyección 10 Continuar sujetando el embolo del infusor hasta
rotando la jeringa hasta desenroscarla. retirar completamente la jeringa del interior de la
carcasa del infusor.
11 Confirmar visualmente que el infusor ha empezado 12 Insertar el conector luer lock del extremo distal del
a fluir y que no queda ninguna burbuja de aire en el tubo de conexión para cerrar el sistema.
tubo de conexión. Si quedan burbujas a lo largo del
tubo de conexión o el infusor no ha empezado a fluir
proceder a cebar el sistema.
Ya tenemos el infusor, listo para colocarlo al paciente. Si apareciese alguno de los
problemas mencionados en la viñeta 11 procederíamos al CEBADO DEL SISTEMA.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
47. 47
Infusor GRIFOLS bomba elastomérica de silicona
Accufiaser® es una bomba elastomérica que permite la infusión de medicamentos en
tres modos distintos:
Ø la infusión en continuo.
Ø continuo más bolus (PCA)
Ø o sólo bolus (PCA).
El concepto de bomba elastomérica ofrece, respecto a otros sistemas alternativos, una
serie de ventajas adicionales:
Ø • significativa precisión en la infusión
Ø • ausencia de fuentes de alimentación
Ø • simplicidad de uso
Ø • imposibilidad de manipulación por el paciente
Ø • ausencia de ruidos
Ø • menor peso y tamaño
Pistón móvil
Permite un llenado/vaciado del balón simétrico y uniforme,
garantizando precisión de infusión, incluso con llenados
parciales.
Doble sistema de filtración
Membrana antipartículas de 1,2 micras y
membrana de venteo de 0,02 micras para la
expulsión automática del aire
Mayor facilidad de llenado
Mejor manejabilidad gracias a su válvula anti-retorno y
menor presión de resistencia al llenado.
Elastomero en Silicona de grado médico
para una mayor garantía de estabilidad de los fármacos al
tratarse de un material inerte ampliamente contrastado y
libre de latex
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
48. 48
Disponibilidad de un clamp en línea
para una más segura conexión al paciente. El clamp se
puede retirar al completar la operación.
Línea antiacodamiento y código de colores.
PRESENTACIÒN EN TRES FORMATOS
60 ml ___________________
El diseño ergonómico, el reducido tamaño y una
práctica fijación le convierten en un dispositivo
fácil de llevar.
100 ml ___________________
Para un uso en volúmenes medios con
todas las facilidades del tamaño menor.
250 ml _________________
Ideal para largos intervalos de infusión, con una
cómoda bolsa de transporte ajustable que facilita
al paciente una total libertad de movimiento.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
49. 49
PRECAUCIONES
1. Antes de su empleo. el usuario debe familiarizarse con la información contenida
en esta guía del usuario.
2. No llenar el reservorio con un volumen superior al máximo indicado.
3. No utilizar el Accufuser o Accufuser Plus si el envase ha sido previamente
abierto o dañado.
4. El Accufuser y Accufuser plus estan indicados para el uso en un único paciente.
No reutilizar y/o reesterilizar.
5. El Accufuser y Accufuser plus deben ser almacenados a temperatura inferior a 38
°C (100 °F) y proteger de la luz solar directa.
6. Comprobar que la Solución es clara antes de la administración No administrar en
caso contrario.
7. Verificar que la medicación sea preparada y administrada de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante del fármaco y/o la prescripción médica.
INSTRUCCIONES DE USO
RELLENO
Utilizar una técnica aséptica en todo el proceso de preparación del
INFUSOR
1. Comprobar el flujo nominal y la capacidad del reservorio antes de abrir el
envase.
2. Pinzar el tubo y retirar el tapón Luer del puerto de llenado.
3. Llenar la jeringa estéril con la medicación a introducir en el reservorio.
4. Conectar la jeringa llena en el puerto de llenado e inyectar la medicación
dentro del reservorio. (Repetir el proceso si es necesario hasta que el volumen
deseado de medicación haya sido transferido al reservorio).
5. No sobrepase la capacidad indicada en la etiqueta.
6. Una vez lleno el reservorio, retirar la jeringa y cerrar de nuevo con el tapón
Luer el puerto de llenado.
CEBADO
1. Abrir la pinza del tubo y retirar el tapón hembra del conector Luer distal.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
50. 50
2. El medicamento contenido en el reservorio fluirá hacia el final del set,
expulsando el aire presente en el sistema.
EN EL CASO DE USAR ACCUFUSER PLUS:
1. Eliminar el aire contenido en el modulo PCA presionando el pulsador de
bolus.
2. Rellenar el reservorio PCA con la solución durante el tiempo especifica
do.
3. Una vez el módulo PCA ha sido rellenado, presionar y soltar el pulsador
de bolus para completar la operación de cebado y eliminar el aire
residual del tubo y del módulo PCA. (Para facilitar el cebado y la
expulsión del aire, coloque el módulo PCA y el tubo como muestra la
Ilustración inferior).
Repetir esta operación hasta la total expulsión de aire del sistema.
4. Inspeccionar el sistema para asegurar que está cebado y todo el aire ha
sido completamente purgado.
3 Confirmar el cebado observando la salida de una gota en el extremo distal del
tubo.
4 En el caso de que el tubo no esté completamente cebado, acoplar una llave de
paso al extremo distal del conector Luer. Acoplar una jeringa al otro lado de la
llave de paso y tirar del émbolo para aspirar.
5 Después de haber cebado el set, pinzar el tubo y conectar el Luer distal al
dispositivo de acceso al paciente.
6 Preparar una etiqueta de identificación del paciente con toda la información
necesaria.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI
51. 51
FARMACOS QUE SE PUEDEN MEZCLAR EN EL MISMO INFUSOR
NUMERO MEDICAMENTO TIPO DE ACCIÓN
1 MORFINA (CLH) ANALGESICO OPIOIDE
2 MIDAZOLAN HIPNOTICO, SEDANTE
3 TRAMADOL ANALGESICO
4 ESCOPOLAMINA BROMURO PARASIMPATICOLITICO
5 METOCLOPRAMIDA ANTIEMETICO
6 HALOPERIDOL NEUROLEPTICO
7 ESCOPOLAMINA BUTILBROMURO PARASIMPATICOLITICO
8 DEXAMETASONA GLUCOCORTICOIDE
9 KETOROLACO ANTINFLAMATORIO
10 BUPRENORFINA (CLH) ANALGESICO
11 KETOPROFEN ANALGESICO
12 BETAMETASONA GLUCOCORTICOIDE
13 BUPIVACAINA ANESTESICO LOCAL
14 METILPREDNISOLONA GLUCOCORTICOIDE
15 FENTANILO ANALGESICO OPIOIDE
MEZCLAS ESPAÑA
MEZCLA COMPATIBILIDAD
1+2 SI
1+3 DESCONOCIDA
1+4 SI
1+6 NO
1+7 DESCONOCIDA
1+8 SI
1+9 NO
2+7 (SI)
3+6 DESCONOCIDA
4+7 (SI)
5+7 DESCONOCIDA
1+4+7 DESCONOCIDA
1+2+5 SI
1+2+6 NO
1+7+8 DESCONOCIDA
1+2+4 SI
1+2+7 DESCONOCIDA
1+6+4 NO
1+6+7 NO
2+3+5 DESCONOCIDA
2+3+7 DESCONOCIDA
1+2+4+5 DESCONOCIDA
1+5+6+7 NO
DATOS PARA UNA LECTURA CORRECTA:
SI = la mezcla esta descrita en la literatura y es fisicamente compatible.
(SI) = la mezcla esta descrita clínicamente pero la compatibilidad fisica no.
NO = la mezcla ha sido descrita en la literatura como fisicamente incompatible lo que
provoca a menudo una precipitacion.
DESCONOCIDA = no hay 1nformacion disponible en la Literatura es muy
recomendable que se inspeccione visualmente la mezcla.
(Revisado en noviembre de 2002) Hospital “Verge dels Lliris”
ALCOI